Welcome to Poetry.com

Poetry.com is a huge collection of poems from famous and amateur poets from around the world — collaboratively published by a community of authors and contributing editors.

Navigate through our poetry database by subjects, alphabetically or simply search by keywords. You can submit a new poem, discuss and rate existing work, listen to poems using voice pronunciation and even translate pieces to many common and not-so-common languages.

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)

Status to Date

We are infinite shades and hues
with just as many valid truths…
There have been days, I felt this way
but they soon passed, I now can say
as if you turn a page.

No story takes another turn
as all things grey and get slower.
There may be still a yearn
but hardly any hope to brighten.
 
Public vision is dimming per sentence
while similarity binds what division grinds.
The other is lowered increasingly
and one’s own deceptions intensify.

Questions about the how and why –
we fight wars because of it
but the answer is never among us,
futile creatures in the ever greater
perspective of eternity.

We are just little –foolish really–
experiments of our Mother Earth
in her relation to the Universe,
just temporary probes of her
endless ways to resolve her own
impermanent existence. I guess
we’d better accept being part of it
as long as her project is.
Font size:
Collection  Edit     
 

Submitted by ludy_b on April 26, 2021

46 sec read
6 Views

Ludy Bührs

The topics she writes about are very diverse, so are the poetry styles she applies. As a Dutch translator and poet, having lived in Cambodia's capital city Phnom Penh for 2.5 years, in 2008 she published "Op de ruïnes van een rijk" (On the Ruins of an Empire) ISBN 978-90-8834-483-1 with 60 poems based on her experiences there. In 2007 she received a Certificate of Accomplishment as one of The Best Poems and Poets of 2007 issued by poetry.com and the International Library of Poetry for her poem Choked Truth, her own translation of "Verstikte waarheid", one of the poems in the book. Born in 1956, she still works as an independent translator, translating from English into Dutch. more…

All Ludy Bührs poems | Ludy Bührs Books

FAVORITE (7 fans)

Discuss this Ludy Bührs poem with the community:

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Status to Date" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 26 Jul 2021. <https://www.poetry.com/poem/98349/status-to-date>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Which of these poets was not American?
    • A. Emily Dickinson
    • B. Walt Whitman
    • C. Ezra Pound
    • D. Rudyard Kipling

    Our favorite collection of

    Famous Poets

    »