Waka
WAKA
We move forward but can look back,
Remember times when under attack,
Aotearoa-Landof the Long White cloud,
European and Maori with both races proud.
The frightening experience of warrior canoes,
Three or more and fierce looking crews,
Another invasion from across the sea,
Enough to unnerve both you and me.
It seems historic those generations of old,
Even the stories how often they're told,
Sailing up the harbour just after dawn,
There was no respite for tired bodies worn.
Those seeking power and desire to rule,
Mixed with bravado and the half drunken fool,
Only a minority that upset a tribe,
Or some scandalising to tempt or bribe.
Waters are calmer most anxiety behind,
Faded into antiquity what was formerly defined,
We're more civilised it's harmony we seek,
Kiwi's are New Zealanders one language we speak.
This poem symbolises the present and past,
Reflects on the future all that we ask,
Men and women of every race and creed,
Let's pull together that is our need.
Font size:
Submitted by RowAroundTheMoon on October 15, 2013
Modified on April 25, 2023
- 51 sec read
- 6 Views
Quick analysis:
Scheme | AABB CCDD EEXX FFGG HHII XXJ J |
---|---|
Closest metre | Iambic pentameter |
Characters | 958 |
Words | 167 |
Stanzas | 7 |
Stanza Lengths | 4, 4, 4, 4, 4, 3, 1 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Waka" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/90265/waka>.
Discuss the poem Waka with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In