Wajinga
Neil McLeod 1947 (Oxford)
Wajinga
Wajinga, we're mad about Kenya,
The country, the people, the game.
The mossies have bitten us too many times,
We'll none of us be quite the same.
We'll sing and tell each other stories
Reminisce through a day of good cheer,
And sit outside in the afternoon
With a Tusker Larger beer.
Are you mad with an affection
For some precious memories you hold;
The ones you will not let tarnish
Not even when you are old.
Then you will know the feeling
And the fervor that we share
When we let our heart strings quiver
At the treasures we have lying there.
Our ranks are growing thinner now
And some of us have passed away,
Those East African enthusiasts
With whom we used to play.
Wajinga is what they call us,
Wajinga, that is the name,
We sing the old Swahili songs
Again and again and again.
Wajinga - from jinga - foolish inexperienced plural “wa” - Swahili. Hence mad people!
Font size:
Submitted by NeilMcLeod on October 09, 2013
Modified on March 12, 2023
- 49 sec read
- 5 Views
Quick analysis:
Scheme | AXBXB XCXC XDXD AEXE XFXF XBXX X |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 858 |
Words | 163 |
Stanzas | 7 |
Stanza Lengths | 5, 4, 4, 4, 4, 4, 1 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Wajinga" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/90264/wajinga>.
Discuss the poem Wajinga with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In