Rate this poem:(0.00 / 0 votes)

Thanks for the novel Valery Alalykin

Thanks for the novel
Painfully I waited for you at the sea.
The evening breeze is breathed sadly from a land.
You have so and not come this time.
And I all am trusted in related souls.
All the summer long my soul groan was lasted.
Your image in the remember did not thaw.
I went on the coast, as on the platform,
And waited for you a day by day in the tearments.
But here "the deity" charm has disappeared.
In a soul the fire of a hopes hasty has ashed away.
Not to revive already the died words,
But not to forget the gentle touches .
What for the deceit was necessary to you?
The happiness fragile is rolled in the past by a wave.
And nevertheless thanks for the novel, -
It is pleasant to drink all grief up to the bottom.

Спасибо за роман

Мучительно я ждал у моря Вас.
Вечерний бриз дышал печально с суши.
Вы так и не пришли на этот раз.
А я всё верил в родственные души.
Всё лето длился мой душевный стон.
Не таял образ Ваш в воспоминаньях.
Я шёл на берег, будто на перрон,
И ждал Вас каждый день в терзаньях.
Но вот исчезла прелесть "божества".
В душе угас костёр надежд поспешных.
Не воскресить уже умершие слова,
Но не забыть прикосновений нежных.
Зачем Вам нужен был обман?
Обломок счастья катит в прошлое волна.
И всё-таки спасибо за роман, -
Приятно всю печаль испить до дна.

Font size:

Submitted on March 02, 2017

1:15 min read

John Templeton Claim this poet

I live in Russia. I glad to your remark and opinion. A romances, a ballads, a classical verses and poems are liked to me.I send my poetry on the site stihi.ru Джон Темплтон also. more…

All John Templeton poems | John Templeton Books

FAVORITE (0 fans)

Discuss this John Templeton poem with the community:



    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)


    Use the citation below to add this poem to your bibliography:


    "Thanks for the novel Valery Alalykin" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 2 Dec. 2021. <https://www.poetry.com/poem/85928/thanks-for-the-novel-valery-alalykin>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    Browse Poetry.com


    Are you a poetry master?

    Who wrote the poem "No Man Is An Island"?
    • A. John Donne
    • B. Henry Wadsworth Longfellow
    • C. Ezra Pound
    • D. Robert Browning

    Our favorite collection of

    Famous Poets