Love to you Rasil Gamzatov
Love to you
Pass years, taking away and gifted,
That - through a heart straight,so – by the party,
And not to close to a calendar leaves
The love which has come to me by that spring.
All has changed - both a dreams, and times.
All has changed - my aul and a terrestrial sphere .
All has changed. One is invariable only
The love which has come to me by that spring.
Where the storm has carried away you, my friends?
Et you recently feasted with me.
Now the unique friend I sees -
The love which has come to me by that spring.
Well, I will obey a coming years,
I will give all to its -a shine of a day and a night light.
Only of one I do - let do not ask! - I will not give:
The love which has come to me by that spring.
Rasul Gamzatov. The Final price.
Moscow: the Contemporary, 1979.
»To the list
Любовь к тебе
Проходят годы, отнимая и даря,
То - через сердце напрямик, то - стороной,
И не закрыть листкам календаря
Любовь, пришедшую ко мне той весной.
Все изменилось - и мечты, и времена.
Все изменилось - мой аул и шар земной.
Все изменилось. Неизменна лишь одна
Любовь, пришедшая ко мне той весной.
Куда вас буря унесла, мои друзья?
Еще недавно пировали вы со мной.
Теперь единственного друга вижу я -
Любовь, пришедшую ко мне той весной.
Что ж, покорюсь я наступающим годам,
Отдам им все - блеск дня и свет ночной.
Лишь одного я - пусть не просят! - не отдам:
Любовь, пришедшую ко мне той весной.
Расул Гамзатов. Последняя цена.
Москва: Современник, 1979.
»к списку
Font size:
Submitted on December 04, 2016
- 1:25 min read
- 1 View
Quick analysis:
Scheme | xxaxB xxaB xaxB xxxB xax x |
---|---|
Closest metre | Iambic dimeter |
Characters | 1,958 |
Words | 284 |
Stanzas | 10 |
Stanza Lengths | 5, 4, 4, 4, 3, 5, 4, 4, 4, 3 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Love to you Rasil Gamzatov" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2023. Web. 1 Apr. 2023. <https://www.poetry.com/poem/77784/love-to-you-rasil-gamzatov>.
Discuss this John Templeton poem with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In