Farewell
With gentle ease your quiet life's banished,
release a sigh of satisfaction as I
kill those dreams that lingered near sweet memory.
Where will you go from here I wonder; soft
thoughts which laugh in the mind's colourful eye,
perhaps it will be Heaven, most likely
Hell though will capture your spirit; set free.
With a warm kiss placed on that surprised look,
I dance in the cool pleasant emotions
given to my blank stare; measured with love,
fear not the complex games of existence,
your time has come and gone now; be at ease.
I lick the blood-stained fascination - weep
a silent prayer's wings to accompany
your departure and search my next victim's
horror, quickly weighing up pros and cons
as this passionate violence stutters
across actions played inside the corners
of matter: grey cynical wisdom's shine.
Goodbye friend, don't grieve your passing away,
accept the inevitable - farewell.
Font size:
Submitted on August 13, 2010
Modified on March 05, 2023
- 47 sec read
- 0 Views
Quick analysis:
Scheme | XABXABB XXXXX XBXXCCXXX |
---|---|
Closest metre | Iambic pentameter |
Characters | 874 |
Words | 151 |
Stanzas | 3 |
Stanza Lengths | 7, 5, 9 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Farewell" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/70993/farewell>.
Discuss the poem Farewell with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In