The Bow and the Strings
Innokenty Fedorovich Annensky 1855 (Omsk) – 1909 (St Petersburg)
How dark and heavy’s the delirium’s embrace!
How they’re turbid under moon – the heights!
To have touched Violin for so many years
And not distinguish those Strings in light!
Who craves for us? Who, insolent, has set
In flames two faces, yellow and vexed,
And suddenly the saddened Bow felt
That someone took them and forever merged.
‘How long ago it was – as in a dream –
Tell me trough dark: are you the same one, else?’…
And Strings pressed close, caressing, to him,
Ringing and tossing in their fond caress.
‘Is that all true, that it’s enough, God blessed,
That we shall never ever part again?
And poor Violin replied him always ‘yes’,
Though its heart was sinking in sharp pain.
Bow fell silent, understanding, then,
But poor Violin still echoed its complaint,
And what seemed music to the most men,
To both of them was everlasting pain.
The man didn’t blow, till the night was gone,
The candles … And the Strings were singing, yet…
And they were found, drained of strength, by sun
On the black velvet of the sleepless bed.
Translated by Yevgeny Bonver, January, 2001
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 58 sec read
- 126 Views
Quick analysis:
Scheme | XXXX AXXX XXXB XCBD CXCD XAXX X |
---|---|
Closest metre | Iambic pentameter |
Characters | 1,124 |
Words | 195 |
Stanzas | 7 |
Stanza Lengths | 4, 4, 4, 4, 4, 4, 1 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Bow and the Strings" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 29 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/19346/the-bow-and-the-strings>.
Discuss the poem The Bow and the Strings with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In