Les funérailles de mon coeur
Je vis dans ma solitude, souffrant en discret,
J'écrivais ce poème, en une nuit froide,
Plus obscure que mon coeur, plus froide que mon âme,
Je me demandais si je resterais encore cette nuit éveillée,
Insomnie perpétuelle m'épuisait,
J'écrirais pour me préserver de l'affliction,
Je pleurais pour arroser la fleur risquant de faner dans mon coeur,
Espérant qu'elle survive un jour, elle a rendu l'âme en se noyant dans mes larmes diluviennes,
Je reviendrais pour te voir et mettrais sur ta tombe un bruyère en fleur fraîche éclose,
Serais-tu envieuse de leur vie prospère?
Guère, disait-elle. Ce n'est que l'épanouissement fugace qui précède un anéantissement éternel d'espoir.
Je me laisserais s'éprendre par les vicissitudes de la vie et succomber au malheur;
Mon journal, tu demeurerais toujours mon refuge,
Mon endroit zen et paisible dans lequel je me blottis.
Font size:
Written on January 23, 2021
Submitted by farah_es on February 18, 2023
Modified on March 23, 2023
- 48 sec read
- 3 Views
Quick analysis:
Scheme | AABBAXCDDXCC XD |
---|---|
Characters | 889 |
Words | 152 |
Stanzas | 2 |
Stanza Lengths | 12, 2 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Les funérailles de mon coeur" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/151853/les-funérailles-de-mon-coeur>.
Discuss the poem Les funérailles de mon coeur with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In