Analysis of Ave Sophia!



Ave Sophia,
Gratia plena!
Dans notre coeur et la vie
Tu règnes, Tu règnes!

Nous sommes Tes enfants,
Nos vits sonts pour Toi,
Règne pour Ta Gloire,
Et donne-nous la Victoire!


Scheme XXXA AXBB
Poetic Form
Metre 1010 11 1101111 111111 1111 11111 11111 111101
Closest metre Iambic trimeter
Characters 177
Words 38
Sentences 3
Stanzas 2
Stanza Lengths 4, 4
Lines Amount 8
Letters per line (avg) 16
Words per line (avg) 4
Letters per stanza (avg) 66
Words per stanza (avg) 16

About this poem

L'hymn à Sophia en francais.

Font size:
 

Written on January 10, 2021

Submitted by on March 05, 2023

Modified on March 06, 2023

11 sec read
4

Sophie Sviatodukhova

I am 44 years old. I was born not far from Sumy, Ukraine. Today I have lived in Sumy for 42 years. I have a beautiful daughter. I enjoy writing poetry and short article on such topics as education, upbringing, spiritual growth, etc. more…

All Sophie Sviatodukhova poems | Sophie Sviatodukhova Books

0 fans

Discuss this Sophie Sviatodukhova poem analysis with the community:

0 Comments

    Citation

    Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Ave Sophia!" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 17 Jun 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/152767/ave-sophia%21>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    More poems by

    Sophie Sviatodukhova

    »

    June 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    13
    days
    9
    hours
    22
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    From Ralph Waldo Emerson’s The Test, “Sunshine cannot _____ the snow, Nor time unmake what poets know.
    A reach
    B bleach
    C leach
    D beseech