Requiem
Edith Nesbit 1858 (Kennington, Surrey ) – 1924 (New Romney, Kent)
NOW veiled in the inviolable past
Love lies asleep, who never more will wake;
Nor would you wake him, even for my sake
Who for your sake pray he sleep sound at last.
What good thing had we of him--we who bore
So long his yoke? what pleasant thing had we
That we should weep his deathlong sleep to see,
Or call on Life to waken him once more?
A little joy he gave, and much of pain,
A little pleasure, and enduring grief,
One flower of joy, and pain piled sheaf on sheaf,
Harvests of loss, for every bud of gain.
Yet where he lies in this deserted place
Divided by his narrow grave we sit,
Welded together by the depths of it,
Watching the years pass, with averted face.
We do not mourn for him, for here is peace;
The old unrest frets not these empty years;
With him went smiles a few, and many tears,
And peace is sweeter far than those or these.
Only--we owe him nothing. If he gave,
We too gave gifts--his gifts were less than ours:
We gave the world, that held so many flowers
For this--the world that only holds his grave.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 1:00 min read
- 63 Views
Quick analysis:
Scheme | ABBA CDDC EFFE GHHG XXXX IJJI |
---|---|
Closest metre | Iambic pentameter |
Characters | 1,035 |
Words | 202 |
Stanzas | 6 |
Stanza Lengths | 4, 4, 4, 4, 4, 4 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Requiem" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 29 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/8897/requiem>.
Discuss the poem Requiem with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In