I Talk to Me



Your heart did skip two beats each time,
Your mind it tried to understand this thing which you did perceive,
And warmth did fill your soul with rhyme,
Such was when your gaze did fall upon this pearl, each time, each time.

Your eyes it saw within.
A siren’s light it drew you in.
The light was pure, however,
It was something not seen by you, no, not ever.

Joy, Confusion, filled your heart.
How could that be…
Four hundred eighty miles away from home,
And there it was. Just like that.
Did my eyes deceive me?

Two points living side by side,
Irony! They thus do meet with the arrival of a tide.
Where the majestic ocean boasts its vastness,
And where its waves do forever kiss the shore in gentle washes.

And so it was,
It was there your heart it felt it, it must have.
Was it true? Or was it lust?
No. No it could not have been fantastic.

Yes. But even a burning coal can lose its light,
Even the stars can doom themselves,
Even a furnace, in all its might,
Can die into mere ashes.

Don’t you understand? Even when your heart is glowing in compassion,
Even when it’s immersed in the warmth of love,
Time can leave no option.
Absence, in its presence, fills the corners of your heart.

You try to grip,
But one by one,
Your fingers slip,
Till there only left be one.

Only one connection to the past,
Only one perspective in your mind,
You want, oh so badly, for it to last,
Yet slowly even it doth drift away in its own receding tide.

A secret held and locked away.
To view and joy, in part, at least.
Its light, it peeked through cracks,
The cracks which formed as time walked on.

Its light did seep,
You tried to hold it, but in vain.
Its warmth did only drain.
And through the clutches of your mind it did slowly slip.

I tried. I really did.
To hold it, cherish it, till time grew right.
I did not want to hurt this pearl, God forbid.
I do not lie of that.

Did not morning pass in one week’s notice?
Yes, and in one year’s time the day did follow also. Without promise.
Then, all too soon, dusk did slash across the red horizon.
And thus, defeated by the Roman soldier, night began its slow descent.

Time, fueling the effect of absence,
Coldly froze the outer of your heart.
Slowly, circling, waiting for a license,
Heartless snake without a conscious.

Can you blame it? No.
This blizzard which is life,
And time which is its snow,
Can make you stumble in blind sight.

A desert cold as ice,
A tundra in a blight.
A wrong direction,
Or just your imagination eating at your logical interpretation?

Was it only a mirage created in your mind?
A mystery.
Was it a mistake? A little asterisk in your insignificant history?
Alas, it so may seem, like in the ending of a dream.

Like a vaguely distant star,
Even like when morning’s fog is made,
Which once is, and then is not,
The memory so dear begins to fade.

The coal which once burned bright,
Is robbed of air which fueled its light.
Its glow grows dimmer by the second,
It falters in the encompassing darkness,
And gives up.

There is naught, but emptiness,
No emotion which can spark it back to light.
Yeah, my mind is clear. Ur heart is empty.
And company is less and less.

Logic can’t explain it.
No, it doesn’t want to.
It’s gone!.. it’s gone.
There left be not a single bit.

You scream, Why?!
Surreal? I do not know..
Ha! Might have simply said it in a plain faced lie!
These scars are real, and they say no.

The cracks, they crudely healed.
Its scars, they spell what you desired.
There is only left a sure reminder,
Plain and cold and simple; You can’t have it.

Is that its lifelong song?
To burn in mighty light,
To create such warmth,
And not to deem it right?

To exist for naught and die like this?
How can you say it was an accident?
Does rain fall for no reason?
No, all has purpose that is God sent.

Yes, but what was the purpose?
To test your heart?
To see it break and shatter?
To see you weep and try to fit it back together?

I do not know.
Can a heart break twice?
Or, even so, can it hold such warmth again?
I do not care to know..

When it’s cold as so,
You do not know.
You only look through half closed eyes,
A glassy stare, behind which now is all completely bare.

What is right and what is wrong?
What is life and what is death?
Ah.. Happiness and Joy?
Yes and No? There is no maybe.

You’re either there or you are not,
You either have it or you don’t,
Its either love or plain deception.
You know it don’t you? There’s no exception.

I just wish to say,
Nay, to whisper.
I wish to whisper and this I may,
I hope that somewhere, hope, however small, still has space inside your heart to stay..
Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted on May 01, 2011

Modified on March 05, 2023

4:24 min read
7

Quick analysis:

Scheme AXAA BBCC DEXFE GGHX XXXX IXIX JXJD KJKJ LMLG NXXX XOOK PIPF HHJQ RDRH SXSI TIJJ MEEX XUVU IIXHX HIEX WXXW XSXS XXCW YIXI XXJQ HDCC STXS SSXX YXXE VDJJ NCNN
Closest metre Iambic tetrameter
Characters 4,472
Words 880
Stanzas 31
Stanza Lengths 4, 4, 5, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 5, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4

Eduard Bey

18 years old, Graduated high school, Currently attending California State University of Sacramento. Love art, sports, poetry and most of all God.Thank you to all who've read my poetry and left feedback. :)*****************************************My blog where i will continue posting poems and other random words that escape my mind and reach this world..^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ http://anditwascalm.tumblr.com/ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ more…

All Eduard Bey poems | Eduard Bey Books

0 fans

Discuss the poem I Talk to Me with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "I Talk to Me" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/74551/i-talk-to-me>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    4
    days
    19
    hours
    51
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Who wrote the poem "Dreams"?
    A Gerard Manley Hopkins
    B John Donne
    C Langston Hughes
    D Thomas Hardy