Rate this poem:(0.00 / 0 votes)

Q.309....Intertextual



Q.309 is the fire of existence pushing to action transforming the ideological Materia in revolutionary spirit.

SHE IS GODS CUNT AND MOUTH

Q.309 is the confirmation of the enlightening action above the primordial waters found in the structure and in the function of the eye.

BEYOND THE EGO BURNS INEFFABEL APHRODESIA

Q.309 is every union originating from dissimilar things with adulterous spirit.
Our anamnesis nullifies the liturgical and ritual tradition; the attitude in us pushing to the repetition of the ritualistic gesture intended as an offer and as a proof of the memory is amplified by the life itself.

CHAOS AS RITUAL

Q.309 is the radical conflict with the existing world and a new identity to be achieved through a process of identification with the will of the abyss that contains all: through this conflict you become a concupiscent being.

I PUSH HER CUNT THROUGH HER THROAT

Q.309 is the cult of the slough whose common thread is constituted by the constant sexualization of the human world and of the divine sphere, bringing them closer till the overlap.

A RESIPROCITY OF ORGASMS IN MUTUAL EXCHANGE

Q.309 is the energetic foundation and dynamism typical of the devolutive systems.

HEAD ABOVE THE HEAVENS FEET BELOW THE HELLS

We turn our gaze to the underlying face of the Materia and we consolidate our desire in her; the concupiscence is our vis generandi through which our gnostic process of emanation is activated.

I AM EVERYWHERE WITHIN  HER


The Flesh of God melts with the one who creates him.
Font size:
 

Submitted by 4zebra2u on January 15, 2021

1:18 min read
14 Views

zebra black

M ABOUT MY POEMS: My poems remain explorations of the subconscious erotic. They are lunar anamorphic streams of consciousness from the deep subterranean glitz of transgressive impulses we all share Bwahhaaahaaa more…

All zebra black poems | zebra black Books

FAVORITE (1 fan)

Discuss this zebra black poem with the community:

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Q.309....Intertextual" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2022. Web. 22 May 2022. <https://www.poetry.com/poem/60393/q.309....intertextual>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    May 2022

    Poetry Contest

    Enter our monthly contest for the chance to win cash prizes and gain recognition for your talent.
    9
    days
    1
    hours
    31
    minutes

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Who is considered to be the greatest poet of Russia’s golden age?
    • A. Leo Tolstoy
    • B. Vladimir Mayakovsky
    • C. Alexander Pushkin
    • D. Charles Baudelaire