Destroyer Of Ships, Men, Cities
James Elroy Flecker 1884 (London) – 1915
Helen of Troy has sprung from Hell
To claim her ancient throne,
So we have bidden friends farewell
To follow her alone.
The Lady of the laurelled brow,
The Queen of pride and power,
Looks rather like a phantom now,
And rather like a flower.
Deep in her eyes the lamp of night
Burns with a secret flame,
Where shadows pass that have no sight,
And ghosts that have no name.
For mute is battle's brazen horn
That rang for Priest and King,
And she who drank of that brave morn
Is pale with evening.
An hour there is when bright words flow,
A little hour for sleep,
An hour between, when lights are low,
And then she seems to weep,
But no less lovely than of old
She shines, and almost hears
The horns that blew in days of gold,
The shouting charioteers.
And still she breaks the hearts of men,
Their hearts and all their pride,
Doomed to be cruel once again,
And live dissatisfied.
Font size:
Submitted on August 03, 2020
Modified on April 07, 2023
- 52 sec read
- 1 View
Quick analysis:
Scheme | ABAB CDCD EFEF GHGH IJIJ KLKL MNMN |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 868 |
Words | 173 |
Stanzas | 7 |
Stanza Lengths | 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Destroyer Of Ships, Men, Cities" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2023. Web. 5 Jun 2023. <https://www.poetry.com/poem/55671/destroyer-of-ships,-men,-cities>.
Discuss the poem "Destroyer Of Ships, Men, Cities" with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In