(0.00 / 0 votes) “
"Why are you weeping, ye gentle flowers?
Are ye not blest in your sunny bowers?
Have you startling dreams that make ye weep,
When waking up from your holy sleep?
"Ah, knowest thou not, we fold at night,
The tears earth drops from her eyelids bright,
Like a loving mother her griefs are born,
Lest her tender nurslings should die ere morn,
And the sweet dew falls in each open cup,
Till the eyes of morn are lifted up;
We unfold our leaves to the sun's bright face,
And close them up at the night's embrace.
Dost thou ask if grief comes creeping across,
From the poplar bough to the dark green moss?
No, round us the sunbeams smile and glow,
Round us the streamlets dance and flow,
And the zephyr comes with its gentle breeze,
To sigh out its life in the young green trees,
And then from the beds where the flowers grow,
Rises a melody soft and low.
And the glorious rose with her flushing face,
And the fuschia with her form of grace,
The balsam bright, and the lupin's crest,
That weaves a roof for the firefly's nest;
The myrtle clusters, and dahlia tall,
The jessamine fairest among them all;
And the tremulous lips of the lily's bell,
Join in the music we love so well."
"But startle ye not when the tempests blow?
Have you no dread of a wily foe?
Do you not tremble, when the serpents hiss
Mid leaves that the zephyr alone should kiss?
Lady, the bells of the fainting flowers
Close at the coming of thunder showers;
The branches and tendrils merrily dance
At the whirlwind's cry, and the lightning's glance.
We dread not to see the snake's back of gold?
Dart through the lilacs or marigold,
For fears that dwell in the human breast,
Find in the heart of flowers no rest.
We have no fears when we hear thee pass
Over the fold of the tangled grass,
We have no dread when we hear thee breathe
Over the flowers we love to wreathe,
Nor tremble when night falls from heaven above,
And nature is stillness and earth is love;
We steal from thy keeping when summer is o'er,
And wait thee where flowers can die no more."
Discuss this Harriet Annie Wilkins poem with the community:
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
"A Song of the Flowers." Poetry.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 16 Oct. 2021. <https://www.poetry.com/poem/55505/a-song-of-the-flowers.>.