Welcome to Poetry.com
Poetry.com is a huge collection of poems from famous and amateur poets from around the world — collaboratively published by a community of authors and contributing editors.
To the mast nail our flag, it is dark as the grave,(0.00 / 0 votes)
Or the death which it bears while it sweeps o’er the wave.
Let our deck clear for action, our guns be prepared;
Be the boarding-axe sharpened, the scimetar bared;
Set the canisters ready, and then bring to me,
For the last of my duties, the powder-room key.
It shall never be lowered, the black flag we bear;
If the sea be denied us, we sweep through the air.
Unshared have we left our last victory’s prey;
It is mine to divide it, and yours to obey:
There are shawls that might suit a sultana’s white neck,
And pearls that are fair as the arms they will deck;
There are flasks which, unseal them, the air will disclose
Diametta’s fair summers, the home of the rose.
I claim not a portion: I ask but as mine,
'Tis to drink to our victory—one cup of red wine.
Some fight, 'tis for riches; some fight, ’tis for fame:
The first I despise, and the last is a name.
I fight, ’tis for vengeance. I love to see flow,
At the stroke of my sabre, the life of my foe.
I strike for the memory of long vanished years;
I only shed blood, where another sheds tears.
I come, as the lightning comes red from above,
O’er the race that I loathe, to the battle I love.
Discuss this Letitia Elizabeth Landon poem with the community:
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
"Bona. The Pirate’s Song" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 17 May 2021. <https://www.poetry.com/poem/52694/bona.-the-pirate’s-song>.