Rate this poem:(0.00 / 0 votes)

Sur un beau lit de sable



TU ES LE PRINTEMPS MOI L'AUTOMNE
Tvoji poljubi se selijo od glave do prstov
Vabiš vse kapljice pijane kože
izvabiš vse mrtve trenutke v zgoščeno drhtenje
popelješ me k maši za najini pijani telesi
Dvigam se s tvojim vetrom nad visoke sipine
s kapljicami peščenega znoja
Je ne peux pas vivre sans notre sable et loin de ta terre
Font size:
 

Submitted by sonja_v on January 03, 2019

18 sec read
13 Views

sonja votolen

... poetry and prose writer, Slovenia, published eight books of poetry , a few drama texts and two prose works; also writing for different newspapers and magazines, she runs literary meetings, received awards for poetry in Italy , even the first international prize for poetry in Rome 2001. My poems in Italian were translated by Jolka Milič, a great Slovenian translator. 2019: two poetry books were published- Tudi brez peruti sem ptica ( in Slovenia) and Quando l'erba è giovane / Ko je trava mlada, 2019 ( in Italy, bilingual) more…

All sonja votolen poems | sonja votolen Books

FAVORITE (2 fans)

Discuss this sonja votolen poem with the community:

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Sur un beau lit de sable" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2022. Web. 10 Aug. 2022. <https://www.poetry.com/poem/47839/sur-un-beau-lit-de-sable>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    August 2022

    Poetry Contest

    Enter our monthly contest for the chance to win cash prizes and gain recognition for your talent.
    21
    days
    19
    hours
    31
    minutes

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    The word "poetry" is from the Greek term "poiesis", which means?
    • A. Writing
    • B. Reading
    • C. Saying
    • D. Making