Welcome to Poetry.com
Poetry.com is a huge collection of poems from famous and amateur poets from around the world — collaboratively published by a community of authors and contributing editors.
Robinson Jeffers 1887 (Allegheny) – 1962 (Carmel-by-the-Sea)
The ebb slips from the rock, the sunken(0.00 / 0 votes)
Tide-rocks lift streaming shoulders
Out of the slack, the slow west
Sombering its torch; a ship's light
Shows faintly, far out,
Over the weight of the prone ocean
On the low cloud.
Over the dark mountain, over the dark pinewood,
Down the long dark valley along the shrunken river,
Returns the splendor without rays, the shining of shadow,
Peace-bringer, the matrix of all shining and quieter of shining.
Where the shore widens on the bay she opens dark wings
And the ocean accepts her glory. O soul worshipful of her
You like the ocean have grave depths where she dwells always,
And the film of waves above that takes the sun takes also
Her, with more love. The sun-lovers have a blond favorite,
A father of lights and noises, wars, weeping and laughter,
Hot labor, lust and delight and the other blemishes. Quietness
Flows from her deeper fountain; and he will die; and she is
Far off from here the slender
Flocks of the mountain forest
Move among stems like towers
Of the old redwoods to the stream,
No twig crackling; dip shy
Wild muzzles into the mountain water
Among the dark ferns.
O passionately at peace you being secure will pardon
The blasphemies of glowworms, the lamp in my tower, the
Of cities, the cressets of the planets, the pride of the stars.
This August night in a rift of cloud Antares reddens,
The great one, the ancient torch, a lord among lost children,
The earth's orbit doubled would not girdle his greatness, one fire
Globed, out of grasp of the mind enormous; but to you O Night
What? Not a spark? What flicker of a spark in the faint far
Of a lost fire dying in the desert, dim coals of a sand-pit the
Wandered from at dawn . . . Ah singing prayer to what gulfs
Suddenly are you more lost? To us the near-hand mountain
Be a measure of height, the tide-worn cliff at the sea-gate a
measure of continuance.
The tide, moving the night's
Vastness with lonely voices,
Turns, the deep dark-shining
Pacific leans on the land,
Feeling his cold strength
To the outmost margins: you Night will resume
The stars in your time.
O passionately at peace when will that tide draw shoreward?
Truly the spouting fountains of light, Antares, Arcturus,
Tire of their flow, they sing one song but they think silence.
The striding winter giant Orion shines, and dreams darkness.
And life, the flicker of men and moths and the wolf on the hill,
Though furious for continuance, passionately feeding, passionately
Remaking itself upon its mates, remembers deep inward
The calm mother, the quietness of the womb and the egg,
The primal and the latter silences: dear Night it is memory
Prophesies, prophecy that remembers, the charm of the dark.
And I and my people, we are willing to love the four-score years
Heartily; but as a sailor loves the sea, when the helm is for harbor.
Have men's minds changed,
Or the rock hidden in the deep of the waters of the soul
Broken the surface? A few centuries
Gone by, was none dared not to people
The darkness beyond the stars with harps and habitations.
But now, dear is the truth. Life is grown sweeter and lonelier,
And death is no evil.
Discuss this Robinson Jeffers poem with the community:
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)