Forsaken Among The Clouds



Don't compel it into fancy then, the promise remains blurry
Those with power in their hands
Their suits are too fashionable while you are hungry dying in yearning
They devour steak behind a curtain
Slight has converted since the war emitted
Abhor and war prevail.
As long as apartheid remains
As long as guileless blood fails
The universe isn't increased to be killed and gossip you’re going to hell
We dangle our heads and hoot
No matter how prolonged the millstone
Of trouble and misery foam in torture
In the desert of iniquity
You will never be able
To dare your twinkling
Or screw your forbearance and overindulgence
Or abduct the smiles of pure creatures
Or ravaged and burned,
Because out of your profound woe,
Out from the mellowness of your shed blood
Out from the quivering of aliveness and demise
Lifespan will be reborn in you over again
One heart is appropriate for fulfills health is adequate for peace
And one smile is sufficient
To fulfil joy to
Land is due for all Sudanese
Crying for the land you live in that went into the  like skiff into overwinter
Crying for the land that out of the blue lost its adequacy to support
in front of your
Twinkling like a circus fair
When it comes to humanity, quarrels between the sunrise and the death
Whoever aggresses you, don’t curve your spine

About this poem

POET’S NOTES ABOUT THE POEM: I wrote this poem to address life isn’t always a stretch of bleeding bloodshed buried in a human neck, a bullet looks like death at one’s fate. If we can define our problems and listen to the tales of wars and others who are going through similar events, we may just overcome them. Remember, you are still a valuable human being deserving of peace, love and respect, no matter how terrible you feel right now. It was written in the aftermath of the 7th of March 2024.  

Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted by Yousif on March 06, 2024

1:15 min read
3

Quick analysis:

Scheme ABCDEFGHIJKLAMCBNOPEQRSTUVLWXYZ1
Closest metre Iambic pentameter
Characters 1,322
Words 249
Stanzas 1
Stanza Lengths 32

Yousif Ibrahim Abubaker

Yousif Ibrahim Abubaker Abdalla was born on 9th of March 1986 in Khartoum - Sudan. People always call me (Shakespeare) he went to University of Juba- School of Arts and Humanities- Departmentof English Language. He works as a TEFL teacher and IELTS/TOEFL preparation trainer, Freelance interperter / Translator, and Poet. Provided Arabic to English Translation, proofreading, editing, interperted multiple in person interview and workshops for the documentary. Highly acquainted with. political. economical, legal documents, technical phraseology to ensure correct Translation Reviewed and Translation of books. He is inspired poet from the country of exquisite natural beauty, ancient historical attractions and inhabitants well versed in the art of hospitality in central Africa beloved Sudan. He is fond of poetry writing about life and whole thing that happen to human kind, either good or bad. He has got the collection of poems that he writes in various issues: socio-cultural, lamentation, lyrical, narrative, political, love, friendship, pain, especial events of my life, , etc and environmental as well, he always publishes many articles and poems on Sindh Courier is an online news service in Karachi, Pakistan. He had have been worked as a debate leader discussing various topics in many English Institutes, centers, academy and schools over 10 years, and sometimes he helps foreigners who come to visit our state to work with them as a translator or trip guider also, he helps international business people communicate more effectively and comfortably in British English. He does this virtually as non a native speaker, he supports people gain the confidence needed to improve and master accent management is key to intelligibility and thus pronunciation training has become a primary focus of his personalized sessions. He focuses on helping my clients learn how english language system works and then how to put it into action with relevant vocabulary, correct pronunciation. He also can be reached at: americanslang64@gmail.com more…

All Yousif Ibrahim Abubaker poems | Yousif Ibrahim Abubaker Books

1 fan

Discuss the poem Forsaken Among The Clouds with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Forsaken Among The Clouds" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 27 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/181947/forsaken-among-the-clouds>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    3
    days
    21
    hours
    59
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Who wrote the poem "A Fairy Song"?
    A Emily Dickinson
    B Geoffrey Chaucer
    C William Shakespeare
    D William Blake