Rate this poem:(0.00 / 0 votes)


Giuseppe Gioacchino Belli 1791 (Rome) – 1863

Tu conoschi la moje de Fichetto:
Bè, lei giura e spergiura ch'er zu' nonno,
Stanno una notte tra la vej'e 'r zonno,
Se sentì ffà un zospiro accapalletto.

Arzò la testa, e ne sentì un siconno.
Allora lui cor fiato ch'ebbe in petto
Strillò: Spirito bono o maledetto,
Di' da parte de Dio; che cerchi ar monno?"

Dice: "Io mill'anni addietro ero Badessa,
E in sto logo che stava er dormitorio
Cor un cetrolo me sfonnai la fessa.

Da' un scudo ar piggionante, a don Libborio,
Pe ffamme li sorcismi e dì una messa,
Si me vòi libberà dar purgatorio".


You know Fichetto's wife:
Well, she swears that her grandfather
One night while half-asleep
Heard a sigh coming from his bedhead.

He raised his head, and he heard a second one.
So with all his breath
He cried: "Good or evil spirit,
Tell me for God's sake; what are you looking for?"

It said: "A thousand years ago I was an Abbess,
And in this place where the dormitory stood
I was penetrated by a gherkin .

Give one shilling to Father Liborio, the lodger,
To perform an exorcism and to say mass,
If you want to free me from purgatory".

Font size:

Submitted on May 13, 2011

1:03 min read

Giuseppe Gioacchino Belli

Giuseppe Francesco Antonio Maria Gioachino Raimondo Belli was an Italian poet, famous for his sonnets in Romanesco, the dialect of Rome. more…

All Giuseppe Gioacchino Belli poems | Giuseppe Gioacchino Belli Books

FAVORITE (0 fans)

Discuss this Giuseppe Gioacchino Belli poem with the community:



    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)


    Use the citation below to add this poem to your bibliography:


    "LI SPIRITI III (Ghosts 3)" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2022. Web. 25 Jan. 2022. <https://www.poetry.com/poem/16126/li-spiriti-iii-%28ghosts-3%29>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    January 2022

    Poetry Contest

    Enter our monthly contest for the chance to win cash prizes and gain recognition for your talent.

    Browse Poetry.com


    Are you a poetry master?

    Which poet wrote “The Tyger”?
    • A. Emily Dickinson
    • B. William Shakespeare
    • C. Sylvia Plath
    • D. William Blake