(3.00 / 1 vote) “
’TIS a green isle set in a silver water,
A fairy isle where the shamrock grows.
Land of Legend, the Dream-Queen’s daughter—
Out of the Fairies’ hands She rose.
They touched Her harp with a tender sighing,
A spirit-song from a world afar,
They touched Her heart with a fire undying
To fight and follow Her battle-star.
Too long, too long thro’ the grey years growing
Feud and faction have swept between
The Thistledown and the red Rose blowing
And the three-fold leaf of the Shamrock green;
But the seal of blood, ye shall break it never:
With rifles grounded and bare of head
We drink to the dead who live forever
A silent toast—To the Irish dead!
’Tis an Irish cheer on the hillside ringing,
Where, checked and broken, the vanguards reel,
But on and upward and forward swinging,
The glittering line of the Irish steel!
Like points of light ’mid the boulders lying
Gleam and redden their bayonets keen.
On, thro’ the hell of their dead and dying,
Forward, forward, the Shamrock green!
To Ireland, set in the silver water,
To the fighting blood that is proved and tried—
Our sharpest sword and our fairest daughter—
Who saved the Empire and turned the tide!
And Wisdom comes as the days grow older,
We are done with the faults of the past, I ween,
Standing together, shoulder to shoulder,
The Thistle, the Rose, and the Shamrock green!
Discuss this George Essex Evans poem with the community:
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
"To The Irish Dead" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 22 Oct. 2021. <https://www.poetry.com/poem/14997/to-the-irish-dead>.