Moonflower
Glenn Supera 2005 (Metro Manila)
Azure tint of the evermoon glow,
Twilight time across the passing sun.
There i find the love i have.
Windblume's ode within the wilthering
Inspiration,
Once again reborn through the songs and lyre from the blessing of the moon.
In the deepest of mind and heart,
There lies pure intent and desire.
To love and cherish,
Is the path it found.
A love that continues to nurture,
Blessed by the moon above
It grows and bloom abide.
To keep and distinct,
Is the way it learned.
To protect and hold,
Is the way it shows.
Oh moonflower,
Only blooms when moon has abide.
Only shows its beauty
When aureole from the moon has graced.
When will my love be able to make
The moonflower bloom into its beauty?
When will my endeavours be able to make
The moonflower illuminate it's grace?
Time must tell, but in the hearts of tale,
There tells a love that has been foretell.
However,
The evening primrose rose, bloom once every twilight, and within these times,
It scatters it's beauty across the land.
But you, my love, shows yours beauty
Even when dawn rises, twilight fades.
Your beauty, remains the same.
The saying goes
"beauty is perceived as how hearts gives"
However, in my eyes only you have captured the everglow of my gaze.
Beneath the evermoon glow of the night.
I swear within its ode,
The love i have, will forever be the love i give. To withstand the adversary,
To witness growth in a person.
I forever be, beside the moonflower i adore
Font size:
Written on July 27, 2022
Submitted by Haruki on July 26, 2022
Modified on March 05, 2023
- 1:32 min read
- 3 Views
Quick analysis:
Scheme | XAX BAX XCXX CXD XXXE CDFX BFBXXX CXXFXX EXX XXFAX |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 1,446 |
Words | 303 |
Stanzas | 10 |
Stanza Lengths | 3, 3, 4, 3, 4, 4, 6, 6, 3, 5 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Moonflower" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/133582/moonflower>.
Discuss the poem Moonflower with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In