The Viole(n)t Cat
I hear you
Outside my winter studio
Moaning in the alley below my bedroom window
Calling for god the machine of all magics
All spells written on our bodies
All the right incense of rank summer
The flowers breaking through the confusion
You speak for all of us
By that I mean me
You speak for me myself and I
This morning tomorrow’s and
My midnight always now, moan for me
I moan full bridge
Field of lavender
The bridge to Olosega
White sand road and men’s voices
Beneath the road flows the sea between two islands
Lavender stream
The spirits of the sea
My lovers
About this poem
Copyright © 2022 by Dan Taulapapa McMullin. Originally published in Poem-a-Day on May 24, 2022, by the Academy of American Poets. “I wrote this in a moment of insomnia, in bed on a snowy winter night, while a cat moaned in the alley; while remembering moments of my life in the South Pacific and the bridge between Olosega and Ofu islands, where the reef runs lavender and serene, and powerful currents drift and carry one far, far away.”
Written on 2022
Submitted by Drone232 on May 27, 2022
Modified on March 05, 2023
- 32 sec read
- 3 Views
Quick analysis:
Scheme | XAABBCX BDXXDXCXBBXBB |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 568 |
Words | 107 |
Stanzas | 2 |
Stanza Lengths | 7, 13 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Viole(n)t Cat" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 28 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/128281/the-viole(n)t-cat>.
Discuss the poem The Viole(n)t Cat with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In