Nighttime Blues
We stumble across the street,
Glasses in hand as we trip and fall,
The street fills me with something so discrete.
We walk away from what we cheat,
Those barstools that stood so tall,
We stumble across the street.
That liquid shimmer fills me with something sweet,
Sweet, yet not enough to stop me crawl,
The street fills me with something so discrete.
There I fell and sat in that backseat,
Of a yellow cab that stood in front of me like a wall,
We stumble across the street.
I shiver and stride, searching for a treat,
I drop on my bedroom floor and begin to bawl,
The street fills me with something so discrete.
Now I’ve found what makes the street so neat,
The way it widens my eyes yet they remain so small.
We stumble across the street,
The street fills me with something so discrete.
About this poem
A poem about an intoxicated man wondering the streets.
Font size:
Written on April 29, 2022
Submitted by SeanK on May 13, 2022
Modified on March 05, 2023
- 51 sec read
- 4 Views
Quick analysis:
Scheme | AbA abA abA abA abA abAA |
---|---|
Closest metre | Iambic pentameter |
Characters | 798 |
Words | 171 |
Stanzas | 6 |
Stanza Lengths | 3, 3, 3, 3, 3, 4 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Nighttime Blues" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/127552/nighttime-blues>.
Discuss the poem Nighttime Blues with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In