Corazón lejano

Joel Santana Galindo 1966 (Tecámac EDOMEX)



Por la noche en la lejanía del pueblo
veo la magnitud de mi linda soledad
en ella te llamo, te libero, de ti hablo
el camino a casa es triste de verdad.
 
¡Más despacio! Grita el loco corazón
siente, todos los encinos de la avenida  
como si fueran custodios de su razón
que la atrapan, en la oscuridad gélida.

El frio recorre el cielo, cubre, nubla
se torna triste y solitario el universo
se cubre el suelo de lluvia, se redobla
cubre todo mi ser, que se ve perverso.

Que alma solitaria, no causa el temor
de todos por sentir la triste soledad
que verán, en ojos perdidos de amor
¿se verá el gran vacío de mortandad?

¿La soledad?, quien dijo que es mala
la soledad no es causa de oscuridad
es la mente del ser que no se habla
se desconoce, cuando tiene verdad.

La verdad de realidad que abraza
se pierde en el sueño y la pesadilla
se prepara para la última andanza
postra su esperanza, deja en orilla.

Del filo de la espada de Damocles
que enseña que todo es pasajero
ahí donde se sienten abominables
perdidas de lo material, pasajero.

Así el amante se entrega a destino
incierto, que lo aleja de la luz diaria
que lo invita a despertar en su sino
solo para estallar con la fuerte furia.

Se muere, despierta de la pesadilla
vuelve a sentir su corazón, suspira
la vida aún no se ha ido, se arrodilla  
se siente, se comprende, se expira

El abandono desaparece, se esfuma
al volver a verse se reconoce, se ve
nuevamente vivo, se siente, se ama
borra todo y acepta ser el que vive.

About this poem

Hablo del abandono que le quita la belleza a la soledad, de como nos confundimos y pasamos por etapas diferentes hasta llegar a la aceptación y el reconocimiento de nuestro valor como seres únicos y solitarios.

Font size:
Collection  PDF     
 

Written on May 06, 2022

Submitted by on May 06, 2022

Modified by on May 06, 2022

1:32 min read
38

Quick analysis:

Scheme ABAB CBCD AEAE FBFB DBAB EAED EFEF CFAD AFAF GXGX
Closest metre Iambic heptameter
Characters 1,521
Words 308
Stanzas 10
Stanza Lengths 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4

Discuss the poem Corazón lejano with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Corazón lejano" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/126084/corazón-lejano>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    4
    days
    21
    hours
    20
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Who wrote the 1892 poem Gunga Din?
    A Ho Xuan Huong
    B Alfred, Lord Tennyson
    C Rudyard Kipling
    D Walt Whitman