Welcome to Poetry.com

Poetry.com is a huge collection of poems from famous and amateur poets from around the world — collaboratively published by a community of authors and contributing editors.

Navigate through our poetry database by subjects, alphabetically or simply search by keywords. You can submit a new poem, discuss and rate existing work, listen to poems using voice pronunciation and even translate pieces to many common and not-so-common languages.

Rate this poem:(0.00 / 0 votes)

titanic redux

me timbers shiv'rin
winds in ears drag me around
breath of Spirit
i could use larger mainsails matey
why have you made me thus?
crude primitive chisel hack etched in
envy strapped to the mast
blood presses the vessels onward
vulture in crow's nest awaits mutiny
tough steer with one eye
but i can cut a rug on this peg
white squall albatross feather news clipping reports of phantom wake

never do i question
just set the sails
undersized as they may be
no fishwife in these waters barter
in the harbor but timing is critical
drop anchor set the alarm
we sail at dawn

minnows outnumber blue whales
there are more of us than them
sez one bowling pin to
the other nine swords in hand
charge the bowling ball with
vigor fervor mutilated anticipation
will there be three hundred foot squids to fight off
mighty undertows assorted swashbucklers
sea serpent phantom ships
carrying gaggles of unshaven butches
come to loot pillage chain us
to iron thighbones in the galley
ceremonial burial at sea with
epithets and orchestration
flotation devices that double as coffins
biodegradable of course
or will it be another fine boring day
of seagulls and saltwater breezes
excitement has a better name
than it deserves way overrated
it's a frickin albatross more often than not
i am way over quota
ladle me up some swordfish stew
and sharpen this peg for me

 © John Kennan 4-2-21
Font size:
Collection  Edit     
 

Submitted by rankstranger7 on May 24, 2021

1:12 min read
0 Views

Discuss this John Jessup Kennan poem with the community:

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "titanic redux" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 31 Jul 2021. <https://www.poetry.com/poem/100908/titanic-redux>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    About how many poems did Emily Dickinson write?
    • A. 500
    • B. 750
    • C. 2,500
    • D. 1,800

    Our favorite collection of

    Famous Poets

    »