Analysis of A Voyage To Cythera - (Twelve Translations From Charles Baudelaire)




My heart was like a bird and took to flight,
Around the rigging circling joyously;
The ship rolled on beneath a cloudless sky
Like a great angel drunken with the light.

"What is yon isle, sad and funereal?"
"Cythera famed in deathless song," said they,
"The gay old bachelors' Eldorado-Nay,
Look! 'tis a poor bare country after all!"

Isle of sweet secrets and heart banquetings!
The queenly shade of antique Venus thrills
Scentlike above thy level seas and fills
Our souls with languor and all amorous things.

Fair isle and of green myrtles and blown flowers
Held holy by all men for evermore,
Where the faint sighs of spirits that adore
Float like rose-incense through the quiet hours,

And dovelike sounds each murmured orison:,
Cythera lay there barren 'neath bright skies,
A rocky waste rent by discordant cries:
Natheless I saw a curious thing thereon.

No shady temple was it, close enshrined
I' the trees; no flower-crowned priestess hither came
With her young body burnt by secret flame,
Baring her breast to the caressing wind;

But when so close to the land's edge we drew
Our canvas scared the sea-fowl, gradually
We knew it for a three-branched gallows tree
Like a black cypress stark against the blue.

A rotten carcase hung, whereon did sit
A swarm of foul black birds; with writhe and shriek
Each sought to pierce and plunge his knife-like beak
Deep in the bleeding trunk and limbs of it.

The eyes were holes; the belly opened wide
Streaming its heavy entrails on the thighs;
The grim birds, gorged with dreadful delicacies,
Had dug and furrowed it on every side.

Beneath the blackened feet there strove and pressed
A herd of jealous beasts with upward snout,
And in the midst of these there turned about
One, the chief hangman, larger than the rest....

Lone Cytherean! now all silently
Thou sufferest these insults to atone
For those old infamous sins that thou hast known,
The sins that locked the gate o' the grave to thee.

Mine are thy sorrows, ludicrous corse; yea, all
Are mine! I stood thy swaying limbs beneath,
And, like a bitter vomit, to my teeth
There rose old shadows in a stream of gall.

O thou unhappy devil, I felt afresh,
Gazing at thee, the beaks and jaws of those
Black savage panthers and those ruthless crows,
Who loved of old to macerate my flesh.

The sea was calm, the sky without a cloud;
Henceforth for me all things that came to pass
Were blood and darkness,, round my heart, alas!
There clung that allegory, like a shroud.

Naught save mine image on a gibbet thrust
Found I on Venus island desolate....
Ah, God! the courage and strength to contemplate
My body and my heart without disgust.


Scheme ABXA BCCB DDDD DEED FDDF GHHG XBIB JKKJ LDDL MNNM BFFI BOOB PDDP QDDQ RXXR
Poetic Form Quatrain  (80%)
Tetractys  (20%)
Metre 1111010111 010101001 0111010101 1011010101 1111101 1101111 011100101 1101110101 11110011 011101101 101110101 10111011001 11011100110 110111110 1011110101 11101101010 0111101 11110111 0101110101 1110100101 1101011101 101110110101 1011011101 1001100101 1111101111 101010111000 1111011101 1011010101 01011111 0111111101 1111011111 1001010111 0101010101 1011010101 01111101000 11010111001 0101011101 0111011101 0001111101 1011010101 1111100 11101101 11110011111 01110110111 11110100111 1111110101 0101010111 111100111 11010101101 1011010111 1101001101 11111111 0111010101 1111111111 0101011101 111100101 111101011 1111010100 1101001110 1100110101
Closest metre Iambic pentameter
Characters 2,610
Words 480
Sentences 21
Stanzas 15
Stanza Lengths 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4
Lines Amount 60
Letters per line (avg) 35
Words per line (avg) 8
Letters per stanza (avg) 138
Words per stanza (avg) 31
Font size:
 

Submitted on August 03, 2020

Modified on March 11, 2023

2:23 min read
23

J. C. Squire

Sir John Collings Squire was a British poet, writer, historian, and influential literary editor of the post-World War I period. His writings mostly discuss common experiences. more…

All J. C. Squire poems | J. C. Squire Books

0 fans

Discuss this J. C. Squire poem analysis with the community:

0 Comments

    Citation

    Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "A Voyage To Cythera - (Twelve Translations From Charles Baudelaire)" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 27 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/55869/a-voyage-to-cythera---%28twelve-translations-from-charles-baudelaire%29>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    3
    days
    3
    hours
    25
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    What animal did Robert Burns call "Wee, sleekit, cowrin, tim’rous beastie"?
    A Mole
    B Spider
    C Mouse
    D Sparrow