Analysis of A Poet Thinks

Edward Powys Mathers 1892 (Forest Hill, London) – 1939



The rain is due to fall,
The wind blows softly.

The branches of the cinnamon are moving,
The begonias stir on the green mounds.

Bright are the flying leaves,
The falling flowers are many.

The wind lifted the dry dust,
And he is lifting the wet dust;
Here and there the wind moves everything

He passes under light gauze
And touches me.

I am alone with the beating of my heart.

There are leagues of sky,
And the water is flowing very fast.

Why do the birds let their feathers
Fall among the clouds?

I would have them carry my letters,
But the sky is long.

The stream flows east
And not one wave comes back with news.

The scented magnolias are shining still,
But always a few are falling.

I close his box on my guitar of jasper
And lay aside my jade flute.

I am alone with the beating of my heart.

Stay with me to-night,
Old songs.

From the Chinese of Liu Chi (1311-1375).


Scheme xa bx xa ccb xa D ex fx fx xx xb xx D xx e
Poetic Form
Metre 011111 01110 01010100110 001011011 110101 01010110 0110011 01110011 10101110 1101011 0101 11011010111 11111 0010110101 11011110 10101 111110110 10111 0111 01111111 0100101101 1101110 11111101110 0101111 11011010111 11111 11 1001111
Closest metre Iambic tetrameter
Characters 884
Words 181
Sentences 14
Stanzas 15
Stanza Lengths 2, 2, 2, 3, 2, 1, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 1, 2, 1
Lines Amount 28
Letters per line (avg) 24
Words per line (avg) 6
Letters per stanza (avg) 45
Words per stanza (avg) 11
Font size:
 

Submitted on August 03, 2020

Modified on March 05, 2023

54 sec read
9

Edward Powys Mathers

Edward Powys Mathers was an English translator and poet, and also a pioneer of compiling advanced cryptic crosswords. Powys Mathers was born in Forest Hill, London, the son of a newspaper proprietor. He was educated at Loretto and Trinity College, Oxford. He is well known as the translator of J. C. Mardrus's French version of One Thousand Nights and One Night. His English version of Mardrus appeared in 1923, and is known as Mardrus/Mathers. He is known also for the translations The Garden of Bright Waters: One Hundred and Twenty Asiatic Love Poems; and of the Kashmiri poet Bilhana in Bilhana: Black Marigolds, a free interpretation in the tradition of Edward FitzGerald. These are not scholarly works, and are in some cases based on intermediate versions in European languages. Some of his translations were set to music by Aaron Copland. He was also a composer of cryptic crosswords for The Observer under the pseudonym "Torquemada" from 1926 until his death. Under this pseudonym, he reviewed detective stories from 1934 to 1939. more…

All Edward Powys Mathers poems | Edward Powys Mathers Books

0 fans

Discuss this Edward Powys Mathers poem analysis with the community:

0 Comments

    Citation

    Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "A Poet Thinks" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 27 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/55042/a-poet-thinks>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    3
    days
    8
    hours
    34
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    From which London landmark did Wordsworth celebrate the view in his poem beginning: "Earth has not any thing to show more fair..."
    A The Tower of London
    B Westminster Bridge
    C Hampstead Heath
    D Waterloo Sunset