Analysis of Giacinta

Wilfrid Scawen Blunt 1840 (Petworth House) – 1922 (United Kingdom)



Giacinta sat upon the garden wall
Among the autumn lilies, and let fall
Their crimson petals on her lover's head,
And laughed because her little hands were red.
She was the fairest child of Italy,
And it was well the lilies thus should die.

But Giulio shuddered when she made him kiss
The stains away in her pride's wantonness
And held them up between him and the sun
That he might see the red blood flame and run
In the long finger--clefts from root to tip,
And still she pressed them closer to his lip,
And still she laughed. But Giulio looked at her
And it was half in love and half in fear.

And, when she saw him tremble, childishly
She laid both hands in his, and with a sigh
Told him to pity them. And he in vain
Hid them in his and would have hid his pain,
And tried to speak but could not for the weight
Upon his breast. And so the lovers sat
In a hard silence, while Giacinta's laugh
Rang in his ears like the discordant half
Of some fair carol from a tavern flung,
She watching him above, the flowers among,
First with her smile and then with a hurt pride
Kindling to wrath. And ``Fool'' at last she cried,
``You think because this hand of mine is white
And smooth to touch and wise in love's delight
It had not dared to dabble in such red,
The blood--of these dead flowers--for dead is dead;
And you sit dumb and tremble and turn pale
Because I laugh to see the lilies fall.
Why not laugh with me, since you have the heart
To say you love me in my tragic part?
Think you that blood can make a hand less white,
Or all the ink of heaven blot out to--night
The innocent stars, or kisses steal away
The sweetness of red lips, or memory
Drive laughter from the world? The moon grows wan
And wastes and fades and shrivels to a span,
Yet men watch on beyond the hills at even,
And lo there is a new moon in the heaven!
Look in my eyes. Are they less pure and keen
For all the passion which their depths have seen?
Is there a stain upon my brows? My cheek
Is it less fair for what it dares not speak?
Oh, Simon's blood was not so red a thing
But it has left my face its colouring.
Or think you drops from any vein of his
Could make my fingers blush as deep as this?''

And Giulio's courage sickened when he heard
Giacinta suddenly speak out this word.
She was the fairest child of Italy,
But Giulio thought it had been well to die.

``yet, had it left me pale,'' she said, ``I know
It had been all as one to Giulio
To love a pale face. You will love me yet
Though I have told you how my hands are wet,
And when I hold them out to you to kiss
Your lips will burn to drink away the lees.
Oh, lovers, lovers! Wherefore will you preach,
When women laugh at what you dare to teach
Of truth and honour? Is there one of you,
One honourable friend, one bosom true,
That will not sell his virtue for a kiss
Though the mouth that gave it were a nest of lies,
And will not soothe his soul with the deceit
Which swears a rose is not a whit less sweet
Because an angry bee was in its cell
An hour ago?--Oh, lovers reason well!
So take the flower and deign forget the bee.
But Giulio, do not bid me stop and see
How beautiful a thing your virtue is,
And do not cry to the unheeding skies
`Did I not love her?' See, I hate your love
More than I hate yourself.'' And Giulio strove
With his weak heart and could not bear the pain.
And so he took Giacinta's hand again,
Without more word. But she in softened mood
Looked on the boy her beauty had subdued,
And said ``Poor Giulio! I have never shown
Much hate to you, and this you needs must own,
Only beware of loving me. 'Tis strange
That men are wise, yet cannot take the range
Of a silly woman's mind, but still devise
Of their fool's love, as if it were the prize
For which a woman might forget the cost
Of her undoing and a world well lost,
And cannot see that love is only this,
A pretty word to whisper in a kiss,
As when one says, `God bless you' with `Good--night.'
But Giulio, who would ever suffer it
A man should always have the name of God
Upon his lips?'' Her lover only trod
The lilies with his heel. At last he sighed,
``And Simon loved you, and for this he died?''

They sat till dusk upon the garden wall,
And she began to sing a madrigal
About the falling leaves and quite forgot
To answer him. But Giulio heeded not
Because he held her hand. He could not flee.
She was the fairest child of Italy.


Scheme aabbCd eeffggxx adhhxxiijjkkllbbxammllxcxxxfnnooxjpe qqCd rrssexttuuevwwxxccpvxxhxyyzz1 1 vvxxeelx2 2 kk aX3 3 cc
Poetic Form
Metre 1001010101 0101010011 1101010101 0101010101 1101011100 0111010111 11001011111 01010011 0111011001 1111011101 0011011111 0111110111 01111100110 0111010101 01111101 1111010101 1111010101 1101011111 0111111101 0111010101 00110111 1011100101 1111010101 11010101001 1101011011 1011011111 1101111111 0111010101 1111110011 01111101111 0111010011 0111110101 1111111101 1111101101 1111110111 11011101111 01001110101 0101111100 1101010111 010101101 11110101110 01110110010 1011111101 1101011111 1101011111 1111111111 1101111101 11111111 1111110111 1111011111 011010111 1001001111 1101011100 11001111111 1111111111 1111111100 1101111111 1111111111 0111111111 1111110101 110101111 1101111111 110111111 1111101 1111110101 10111100111 0111111001 1101110111 0111011011 11001110101 11010010101 11001111101 1100011101 01111011 1111011111 1111101001 1111011101 01111101 0111110101 1101010101 01110011101 1111011111 1001110111 1111110101 10101011101 1111111001 1101010101 1001000111 0101111101 0101110001 1111111111 11001110101 011110111 0111010101 0101111111 0101101111 1111010101 0101110100 0101010101 11011100101 0111011111 1101011100
Closest metre Iambic pentameter
Characters 4,255
Words 874
Sentences 41
Stanzas 6
Stanza Lengths 6, 8, 36, 4, 42, 6
Lines Amount 102
Letters per line (avg) 33
Words per line (avg) 8
Letters per stanza (avg) 559
Words per stanza (avg) 144
Font size:
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on April 03, 2023

4:23 min read
99

Wilfrid Scawen Blunt

Wilfrid Scawen Blunt was an English poet and writer. more…

All Wilfrid Scawen Blunt poems | Wilfrid Scawen Blunt Books

0 fans

Discuss this Wilfrid Scawen Blunt poem analysis with the community:

0 Comments

    Citation

    Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Giacinta" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 28 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/38724/giacinta>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    2
    days
    4
    hours
    7
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Which of these poets was not American?
    A Rudyard Kipling
    B Ezra Pound
    C Emily Dickinson
    D Walt Whitman