Analysis of Tz'u No. 10 (Exile)
Li Ching Chao 1804 (Jinan, Shandong) – 1155 (Shaoxing, Zhejiang)
To the tune of "Bodhisattva Aliens"
Soft breezes, mild sunshine,
spring is still young.
The sudden change of the light
brightened my spirit.
But upon awakening from slumber,
I felt the chill air;
The plum flower withered in my hair.
Where can I call my native land?
Forget - I cannot, except in wine
when I drown my care.
Incense was lighted when I went to sleep;
Though the embers are now cold,
the warmth of wine still burns on.
Scheme | X AXXX XBB XAB XXX |
---|---|
Poetic Form | |
Metre | 10111100 11011 1111 0101101 10110 1010100110 11011 011010011 11111101 011100101 11111 0111011111 1010111 0111111 |
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 435 |
Words | 82 |
Sentences | 7 |
Stanzas | 5 |
Stanza Lengths | 1, 4, 3, 3, 3 |
Lines Amount | 14 |
Letters per line (avg) | 24 |
Words per line (avg) | 6 |
Letters per stanza (avg) | 67 |
Words per stanza (avg) | 16 |
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 24 sec read
- 57 Views
Citation
Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Tz'u No. 10 (Exile)" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 29 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/25828/tz%27u-no.-10-%28exile%29>.
Discuss this Li Ching Chao poem analysis with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In