Analysis of Le trésor

Guillaume Apollinaire 1880 (Rome) – 1918 (Paris)



Jadis, jadis vivait m'amie
    Une princesse aux cheveux d'or,
    En quel pays ? Ne le sais mie.
    Jadis, jadis vivait m'amie
    La fée Yra, son ennemie,
    Qui changea la belle en trésor.
    Jadis, jadis vivait m'amie
    Une princesse aux cheveux d'or.

En un trésor caché sous terre
    La fée, au temps bleu des lilas,
    Changea la belle de naguère
    En un trésor caché sous terre.
    La belle pleurait solitaire :
    Elle pleurait sans nul soulas
    En un trésor caché sous terre :
    C'était au temps bleu des lilas.

De la mousse je suis la fée,
    Dit à la princesse une voix,
    Une voix très douce, étouffée,
    De la mousse je suis la fée,
    D'un bleu myosotis coiffée.
    Pauvrette ! En quel état vous vois !
    De la mousse je suis la fée,
    Dit à la princesse une voix.

Par un homme jeune et fidèle
    Seront sauvés vos yeux taris,
    Dit cette fée à voix d'oiselle
    Par un homme jeune et fidèle
    Qui vous désirera, ma belle,
    Et pour l'or n'aura que mépris,
    Par un homme jeune et fidèle
    Seront sauvés vos yeux taris.

Cent ans attendit la princesse.
    Un jour quelqu'un passa par là,
    Chevalier de haute prouesse,
    - Cent ans l'attendit la princesse -
    Brave, invaincu, mais sans richesse,
    Qui prit tout l'or et s'en alla.
    Cent ans attendit la princesse.
    Un jour quelqu'un passa par là.

La pauvre princesse invisible
    Fut mise en la bourse de cuir ;
    La pauvre princesse sensible,
    Adorable, mais invisible.
    Un brigand tua l'invincible,
    Prit la bourse et se mit à fuir.
    La pauvre princesse invisible
    Pleurait dans la bourse de cuir.

Elle pleurait d'être en servage
    Et de ne pas pouvoir crier.
    Le grand vent du Nord faisait rage
    - Elle pleurait d'être en servage -
    Mais un homme vit le carnage,
    Vint et tua le meurtrier.
    Elle pleurait d'être en servage
    Et de ne pas pouvoir crier.

Le sauveur, un pauvre poète,
    Dit : ' Onc homme tel trésor eut ;
    Mais j'en fais fi ! Je suis très bête,
    Un sauveur, un pauvre poète !
    J'aimerais mieux une fillette. '
    Alors la princesse apparut.
    Le sauveur, un pauvre poète,
    Dit : ' Onc homme tel trésor eut ! '

Et voilà l'histoire, m'amie,
    De la princesse aux cheveux d'or.
    Quel est son nom ? Ne le sais mie.
    Et voilà l'histoire, m'amie,
    De celle que son ennemie
    Changea jadis en un trésor.
    Et voilà l'histoire, m'amie,
    De la Princesse aux cheveux d'or.

JE vis un soir la zézayante
    Et presque jamais souriante
    Et renversée, un soir, hiante,
    Pour quel ennui ? Vers quel soulas ?
    S'ennuyait-elle d'une gemme,
    D'une fleur bleue ou de l'angemme
    Ou plaçait-elle ceci : ' J'aime ! '
    Trop au hasard des tombolas !

Et dans le soir qui tout nous souille
    Le fauteuil qui d'ombre se brouille
    Avait des formes de grenouille
    Près du lit, tel un tombeau bas.
    Ainsi bayèrent par le monde
    Viviane auprès de l'immonde
    Et dans son palais Rosemonde
    Qui fut moins belle que Linda.
    Et moi qui tiens en ma cervelle
    La vérité plus que nouvelle
    Et que, plaise à Dieu, je révèle
    De l'enchanteur qui la farda
    Du sens des énigmes sereines,
    Moi, qui sais des lais pour les reines
    Et des chansons pour les sirènes,
    Ce bayement long m'éluda.
    Car au cœur proche et que je craigne
    Ce cœur que l'ennui tendre étreigne.
    Au cœur l'ennui c'est l'interrègne
    À ne pas être l'interroi.
    Ses mains alors s'épanouirent
    Comme des fleurs de soir et luirent,
    Ses yeux dont soudain s'éblouirent
    Les dormantes glaces d'effroi
    De voir bayer leur sombre dame,
    Princesse ou fée ou simple femme
    Ayant avec la mort dans l'âme
    La grenouille pour tout arroi.

Lorsque vous partirez, je ne vous dirai rien,
    Mais après tout l'été, quand reviendra l'automne,
    Si vous n'êtes pas là, zézayante, ô Madone,
    J'irai gémir à votre porte comme un chien.
    Lorsque vous partirez, je ne vous dirai rien.

Et tout me parlera de vous pendant l'absence :
    Des joyaux vus chez les orfèvres transmueront
    Leurs gemmes en mauvais prestiges qui seront
    Vos ongles et vos dents comme en réminiscence
    Et tout me parlera de vous pendant l'absence.

Et, chaque nuit sans lune attesta


Scheme ABaAabAB CdxCxdCd ADaAadAD CDeCedCD DEdddcDE EbeeebEb FGfFfbFG AHaahhAH ABaAabAB hhhdiajd eeadhhhceechdddhkkkbhhhbjiab KkkkK DhhdD h
Poetic Form
Metre 111110 11111 1111011 111110 111111 1111111 111110 11111 11111110 11111111 111111 11111110 11101 11111 11111110 1111111 11111111 11111 1111111 11111111 111111 111111 11111111 11111 1111110 111111 111111 1111110 111111 1111110111 1111110 111111 11111 111111 01111 11111 11111 1111111110 11111 111111 1110100 1111111 111100 010010100 11110100 111111111 1110100 111111 111111 1111110 0111111 111111 1111010 11101 111111 1111110 011111 1111111 11111111111 111111 1111 1111 011111 1111111 111110 111111 101111011 111110 11111 111111 111110 111111 1111111 1111 111111 11010111 1111 111111 11111011 11111 11011111 011111 1111010 11111111 111101 11111 111011 1111110 1111111 111111 11111110 11111 11111 11111111 1111111 11111 111111111 1111101011 1111010111 1111 11111 1111111 111111 1111 1110111 11111101 1111111 1010111 11111111 111111111 111111111 11111111 11111111 11111110110 11111111 1111111 111111111 11111110110 111111
Closest metre Iambic pentameter
Characters 4,297
Words 683
Sentences 45
Stanzas 14
Stanza Lengths 8, 8, 8, 8, 8, 8, 8, 8, 8, 8, 28, 5, 5, 1
Lines Amount 119
Letters per line (avg) 24
Words per line (avg) 6
Letters per stanza (avg) 207
Words per stanza (avg) 50
Font size:
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on April 22, 2023

3:39 min read
98

Guillaume Apollinaire

Guillaume Apollinaire was an Italian-born French poet, playwright, short story writer, novelist, and art critic born in Rome, in Italy, to a Polish mother. more…

All Guillaume Apollinaire poems | Guillaume Apollinaire Books

0 fans

Discuss this Guillaume Apollinaire poem analysis with the community:

0 Comments

    Citation

    Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Le trésor" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 29 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem-analysis/16210/le-tr%C3%A9sor>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    More poems by

    Guillaume Apollinaire

    »

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    1
    day
    3
    hours
    59
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Who was “admirably schooled in every grace”?
    A Odysseus
    B Miniver Cheevy
    C J. Alfred Prufrock
    D Richard Cory