Cul-De-Sac
Edith Nesbit 1858 (Kennington, Surrey ) – 1924 (New Romney, Kent)
COULD I hope that when the brain,
Tired of questions answerless,
Shall slip off the bonds of pain
That enslave it and possess,
I should know how little worth
Were the little things of earth.
'Does it matter,' could I say,
'Whether she were false or true?
Whether life was gold or grey?
Whether skies were grey or blue?
All this matters less, it seems,
Than the threads of broken dreams.'
We may long to rest from strife,
Cease to question or to grieve;
But the sharpest ills of life
Nothing will reverse, retrieve;
For when we at last have rest,
We shall know not we are blest.
While we know, we have the ache;
Consciousness with pain will cease.
Sleep's joy comes not while we wake--
Night of life means dawn of peace,
But of peace which cannot be
Ever known by her or me.
Bow the back beneath the cross,
Stagger on a few steps more,
Bear the doubt, the strain, the loss,
As we had to do before!
When at last the burdens fall,
We shall know it not at all.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 56 sec read
- 50 Views
Quick analysis:
Scheme | ABABCC BDXDBB EFEFGG HBHBII BJBJKK |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 964 |
Words | 188 |
Stanzas | 5 |
Stanza Lengths | 6, 6, 6, 6, 6 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Cul-De-Sac" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 7 May 2024. <https://www.poetry.com/poem/8805/cul-de-sac>.
Discuss the poem Cul-De-Sac with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In