The Bride of the Nile

The Bride of the Nile
Hassan Hegazy Hassan
The hidden is revealed
The berries' leaves are scattered
One of the most beautiful Egyptian maid
made her way to the Nile
To marry herself to the King
Of Kings
after the loss of the dream
The white knight has lost his way,
and has taken another way
from the valley towards the north,
Searching for the white seagulls,
The crocodiles of the Nile used to
tramp under the winter lazy Sun
In the time of barrenness.
When the Nile asked for
his pride every year as usual
The white pigeon on the wedding dress,
has waited for the dream-knight
in vain, but
As the Moon may Knock at the door
Of those who are waiting at the door of hope
Asking for shelter and marriage,
To solve the bad luck
and the black magic
The mills may run
and the age flowers can smile,
The " Clever Hassan " may come
with his handsome face to explode
the spring of love
even without a white horse
or a Legal Maazoun from Al-Azhar
He may write the deal
and declare wedding and joy
So the singer happily chants :
" Please tell the Maazoun of our country to come
And fulfill our happiness and marriage ".
Is this love in the time of Globalization
and the open - door economy?
in the alternation of the Privatization
and the Privatization of the dreams?
we are lost between " The Two Palaces "
we are wasted between " The Two Ages "
we tied waistbands
we fastened bands on our lips
and chanted :
" No voice is louder than the voice of the battle "
The battle of " peace and security "
For the sake of the owner of the palace
Let what is for Caesar to Caesar
As tomorrow's bread can not feed
today's hungry men!
Do not wonder if you find me naked,
On one of the statues of Ramses ǁ
accompanied by the mummies
to my last destiny on the Sun ships
filled with tears
humble with low head
few words are still in my heart
from a message, left from a beloved,
dead, drowned, on his journey,
looking for tomorrow,
on the death steamship,
written with the heart blood,
It says :
"I married you to myself"
Whose letters are defaced
Between the dreams of the present
and the phantasm of tomorrow!

Font size:
Collection  PDF     

Submitted by Hegazyhhh on February 21, 2020

Modified on April 02, 2023

2:02 min read

Quick analysis:

Scheme Text too long
Closest metre Iambic tetrameter
Characters 2,119
Words 405
Stanzas 1
Stanza Lengths 72

Hassan Hegazy Hassan

Hassan Hegazy Hassan, an Egyptian poet and translator. Born in 1960, Graduated from Zagazig University, 1982, got his BA in English language. Member of Egypt's Writer Union and member in the Egyptian Translators and Linguists' Association ,Cairo. In poetry: Waiting for Dawn (2007). / Eve ….and me! (2007). / Warm Whispers ( 2008). In my heart ...Egypt ) 2009). January 25th.. A new birth (2011) . Spring on the banks of the Nile. (2012). / Messages of nostalgia ( 2013). Papers from the book of poetry 2019 AD In translation:- 1- Whoop of Scent, a poetry collection for: Asmae’ Saqr Al- Qassimi. U.A .E. Emirate. Into English. ( 2009 ) 2- Seven ages for Man, selected poems from English poetry to Arabic language. (2011) 3- Under warm Sun: Short stories, for the Tunisian Writer: Ibraheem Draghouthy. Into English. (2013) 4- Bleeding under sand: Very Short Stories. Hassan Ali Al- Battran. Saudi Arabia. Into English. (2013) 5- Songs along the River Nile. Selected poems about The Nile for poets from different countries about the Nile .. Into Arabic. (2014) 6- Whispers from the other side of the world: A poetry collection for 15 Arab poets from different parts of the Arab world, into English. (2014) 7- Bee- Flu: Al-kessah Al-sha'erah. Mohamed Elshahat Mohamed. Egypt. Into English. (2014) 8-The Conquerors. very Short Stories by: Mohammed Ibn Rabea al-Ghamedy, Saudi Arabia. Into English. (2014) 9- Paradise in my chest, Tahani Al- Douihm, very short stories, Saudi Arabia. Into English. (2017) 10- The Signal is still red, very short stories, Ibtessam Al-Bakhmy, Saudi Arabia, into English. (2017) 11– Innovations from the east and the west. A poetry collection. Asmae’ Saqr Al- Qassimi. U.A .E. Emirate. Into English. (2017) 12- A Gold Box. Story for adolescents. Waheeb Nadeem Wahbah Translated into English. 2018. Palestine. 13- A storm on the East. Novel, 2018, Nabil Al-Muhaish .Saudi Arabia. 14- Egyptian Epics (championships of Pharaohs'Descendants) ,By: Selim Mounir ,Into English 2019 . 15- My greeting for you is rain. Poetry. Amal Awad Radwan . Into English .Palestine .2019. 16- I have found him .. But. A novel. Hasseb Bustan Al-Khamessy Iraq . 2019 . 17-A Glowing almond Smile. Poetry . Aamaal Awwaad Radwaan . Into English .Palestine .2019. 18-My Romantic Tweets . Poetry. Aljawhrah Aud Alqwady . Into English. Kuwait 2019 . 19- The mirrors of words. poetry . Pauls Ashuree .Iraq . Into English. 2019. 20-When the stone speaks. Pauls Ashuree .Iraq. poetry. Into English .2019. 21- Death and Birth .Poetry . Ibrahim Yalda Ibrahim. Iraq . Into English. 2019. 22- The keys of the Heavens . Waheeb Nadeem Wahbah. Palestine . Poetry. Into English. 2020 . E-mail: more…

All Hassan Hegazy Hassan poems | Hassan Hegazy Hassan Books

1 fan

Discuss the poem The Bride of the Nile with the community...



    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)


    Use the citation below to add this poem to your bibliography:


    "The Bride of the Nile" STANDS4 LLC, 2024. Web. 17 Jun 2024. <>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    June 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!



    Are you a poetry master?

    Who wrote the poem "Still I Rise"?
    A Dylan Thomas
    B Elizabeth Barrett Browning
    C Robert Burns
    D Maya Angelou