Echoes of Heritage: The Enrapturing Duitara Sound
Mawphniang Napoleon 1993 (Ri Bhoi)
In the hills of Meghalaya, a sound echoes forth,
A four-stringed instrument, crafted with care,
A symphony of wood and silk, a true work of art,
With notes as sweet as the mountain air.
Ka Duitara, the name given to this gem,
A representation of the Khasi and Jaintia culture,
A treasure of the people, a treasure that’s so rare,
A symbol of their heritage, a symbol that’s pure.
The hard wood frame, so sturdy and strong,
The belly coated with dried animal skin,
The neck adorned with four holes, where the strings belong,
Tuned by wooden pegs, held tight within.
The strings, made of ‘muga’ silk, so fine,
A melody that’s unrivaled, a sound divine,
It rises up, a symphony of sound,
As the Duitara, in the hands of a master, resounds.
In a world of bows and harps, the Duitara stands alone,
An instrument of mystery, so cryptic, so grand,
A symbol of the people, a symbol of home,
A reminder of the past, a testament to the land.
So listen, as the Duitara sings its song,
A tale of the hills, a tale of old,
A tale of a people, a tale of a long,
And proud heritage, that’s never to be sold.
About this poem
The above-presented sonnet is a lyrical tribute to the four-stringed folk musical instrument, Ka Duitara, of the Khasi and Jaintia people of Meghalaya. The poem showcases the unique characteristics of this instrument, its significance to the culture and heritage of the people, and its distinctiveness from other musical instruments. The use of vivid imagery and alliterative language in the sonnet evokes the reader's imagination, painting a picture of the beauty of Ka Duitara. The sonnet is written in a traditional rhyming pattern, with a clear and consistent structure that highlights the importance of the subject matter. The use of complex and elevated vocabulary serves to elevate the subject and to convey the grandeur of the instrument and its cultural significance. The poem ends on a note of admiration and reverence, inviting the reader to listen to the song of the Duitara and to appreciate its tale of the hills, the people, and their proud heritage. more »
Written on May 17, 2017
Submitted by Mawphniang.Napoleon on January 30, 2023
Modified on March 05, 2023
- 1:10 min read
- 3 Views
Quick analysis:
Scheme | XAXA XXAX BCBC DDXX XEXE BFBF |
---|---|
Closest metre | Iambic hexameter |
Characters | 1,109 |
Words | 234 |
Stanzas | 6 |
Stanza Lengths | 4, 4, 4, 4, 4, 4 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Echoes of Heritage: The Enrapturing Duitara Sound" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 27 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/149591/echoes-of-heritage:-the-enrapturing-duitara-sound>.
Discuss the poem Echoes of Heritage: The Enrapturing Duitara Sound with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In