Analysis of TETELESTAI!
The task and trials.
Each one of us encounters.
That is our mission.
Each one of us has to face.
Life’s journey with temptations.
Each one asked to be.
Servant of Divine Calling.
To live like Christ.
A life, when ended, to say:
“It is truly finished, Lord.”
Scheme | XXXXX XXXXX |
---|---|
Poetic Form | Etheree (40%) |
Metre | 01010 1111010 111010 1111111 1101010 11111 1010110 1111 0111011 1110101 |
Closest metre | Iambic trimeter |
Characters | 264 |
Words | 59 |
Sentences | 10 |
Stanzas | 2 |
Stanza Lengths | 5, 5 |
Lines Amount | 10 |
Letters per line (avg) | 19 |
Words per line (avg) | 5 |
Letters per stanza (avg) | 97 |
Words per stanza (avg) | 24 |
About this poem
The meaning, the purpose of life, lies in the mission of life. In the United Bibles Society (UBS) Greek New Testament Gospel of John 19:30, we encounter the koine Greek word “Tetelestai,” translated in English as “It is finished,” and suggesting that a task or course of action that was earmarked, has been accomplished (present perfect tense). In the Biblical Greek language, the word “tetelestai” is in the aorist or perfect tense, which combines the present tense with the perfect tense, suggesting that an idea or task (in the immediate context of John 19:30 and, more expansively in the larger biblical context of Old Testament prophesy, the task of man’s redemption and salvation) has been accomplished, and is still in effect today, and remains in effect in the future. That is to say, the Biblical Greek Aorist (Perfect) tense expresses punctiliar action, in which the action accrues without specific overt indication of continued action, such that, to the non-specialist, the time element or grammatical aspect appears to be in non-existence. A better and more fulsome English translation of John 19:30 might therefore read as follows: “it [man’s redemption and salvation] was finished in the past, is still finished in the present, and it will remain finished in the future.” In the context of John 19:30, “Tetelestai “ is the Master’s “battle cry” of victory, symbolically and declaratively amplifying that which has been made Indivisible and Whole. Tetelestai for mankind is the spiritual goal that is set out for each human soul, whether consciously or unconsciously recognized. The eminent Swiss psychiatrist Carl Gustav Jung referred to the phenomenon of Tetelestai as “Individuation” of that (the human psyche) which has been made indivisible or undivided, recognizing at the same time, that while Christ on the cross, could utter and declare his accomplishment of completion and fulfillment, we as mere mortals can, in our own material circumstances, only attempt to do our best, and hopefully say, like Saint Paul, in 2 Timothy 4:7: “I have finished the race. I have kept the faith.” This two-stanza Tanka poem, “Tetelestai,” is written as an acrostic impetus for humanity collectively to at least strive to fulfill Saint Paul’s objective. more »
Citation
Use the citation below to add this poem analysis to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"TETELESTAI!" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2023. Web. 28 Mar. 2023. <https://www.poetry.com/poem-analysis/124769/tetelestai%21>.
Discuss this Karl Constantine FOLKES poem analysis with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In