Welcome to Poetry.com
Poetry.com is a huge collection of poems from famous and amateur poets from around the world — collaboratively published by a community of authors and contributing editors.
(4.00 / 1 vote) “
Written by :
Abdallah Mahdy Abdallah
Translated by :
Hassan Hegazy Hassan
The girls fall madly around “The Bold". The festival became so crowded with those were wishing to be one of the beautiful belles. I started gathering all the information about “The Bold and the Beautiful” ladies but I failed to know what deserved all this autumnal fall.
I moved the TV pointer towards “The Bold and his beautiful ladies” leaving the main newsletter I always tight to watch. All that distinguishes “The Bold” is those cold kisses for his fans and artificial sexual acrobats for them. After few episodes, I got bored of “The Bold and his beautiful ladies”, I moved my TV pointer to my beloved, the main bulletin, my keenness on watching it “ what "Al-Sharif" declared in a new form for it, created by a group of the news sector, and it was surprising that it contained several scenes.
The first scene
Crowds of different groups of people, began to rupture the child, "Muhammad Al-Durra," and (Nizar Qabbani ) whose vocal cords swelled from his loud shouting at them, the child was cut into pieces .
They went on beating Nizar who was shouting:
“The summary of the issue
Can be summarized in a phrase
We have worn the crust of the civilization
And the spirit is pagan (1)
The second scene
The various sects of the nation stood up with bowing heads, and one individual passed by them, spreading his left palm, slapping each of them on his (neck), and when each one of them felt the sting of the slap, he looked at him with a foolish smile except (Naguib Sorour) did not bend his head and cried in the crowd:
(Oh country, you don’t want to be disgusted of honey
Sitting in it
Sleeping in it
Living in it (2)
Everyone turned towards the shouting idiotically, mocking and laughing ..
The third scene
Small coffins sweep over the city, accompanied by the wailing of mothers and the crying of the mourners, (Kazem Al-Saher) comes out from among the mourners praising the “Mawal of Baghdad” and when he arrived in his intonation to:
(Baghdad, Oh ! The chant of bracelets and jewelry
O the store of light and spectra) (3)
The children came out of their coffins singing with "Kazem" ... The mourners were affected and all chanted:
(Before the sweet meeting ... You were my love
And will stay after I go) “4”
The Fourth scene
Various crowds were lying on the ground, and a stone cake (5) was put on the stomach of each of them, and (Najla) stood (6) and threw the stone cake away from its back and shouted :
-Where are you, Saber (7)?!
-Where are you?!
Tired, he replied among the crowds: Here.. Here, Naglaa.
She ran to him ... threw the cake and yelled at him :
- Wake up.. Wake up.
-The wolf will devour “Sarah”.
-Do not be afraid .. Do not be afraid.
Sarah” got used to “suckling the milk of death” ... and he shouted in the crowd
“Sarah” was used to suckling the milk of death.
Attention.. Throw the stone cakes away from their stomachs.. They stood straight..
-"Sarah" used to suckle the milk of death.
I was impressed by this remarkable development of the newsletter, I felt a breakthrough, the next day I was ready to watch it, and it was as it was, and the first news of it was the dismissal of all the news sector, I switched off my television forever, and then I went back to reviving Al Samar councils in my village.
1-The seventh volume from the poem “Margins on the Setback Book 1967 AD,” p. 5, “Nizar Qabbani Mukhtarat” April 7, 1999 AD, book in (Al-Ahram) newspaper .
2-From the play “Menen Ajeeb Nass”, Dar Al-Thaqafa Al-Jadidah, Cairo 1976 AD, by Naguib Sorour .
3- The Stone Cake” poem by Amal Dunqul, The Book of Exodus (The Song of the Stone Cake), p. 52: p. 59), The Family Library.
4-From “Mawal Baghdad” Nizar Qabbani, p. 10, book in the newspaper, Al-Ahram, April 7, 1999 AD.
4-Naglaa Muharram .. A storyteller with a collection of stories entitled (Awake).
Poet Dr. Saber Abdel-Dayem : His poem "Sara breastfeeds the milk of death”."5-
Discuss this Abdallah Mahdy Abdallah poem with the community:
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)