Sunday
It came after 6 days of grueling work,
6 days of assiduous effort under the scorching ball of Sun,
6 days of unrelenting tasks executed at electric pace,
6 days of insufficient meals blended with stingy
amounts of obnoxious coffee,
6 days of absolution from amicable domains of family,
6 days of sedulous expeditions in packed to capacity commuter trains,
6 days of deprivation from a ravishing game of long tennis,
6 days of obliteration from revitalizing spray of the ocean,
6 days of conscious efforts to wear feckless and spurious smiles,
6 days of wandering in a claustrophobic ambience of lackluster paper,
6 days of monotonous salute to the disillusioning supremo,
6 days of dedicated projects; with eyes incorrigibly glued to the computer,
6 days of incessant perspiration dribbling down crisp shirt,
6 days of onerous struggle to compete with intellectuals,
6 days of nostalgia for peace; weighing heavily on mind,
6 days of obstreperous noise piercing through soft ear,
6 days of aching feet; with spasmodically restless back,
6 days of impatient sigh's and a perpetual longing for melodious sleep.
The seventh day finally did arrive,
I drew back multiple blinds in my apartment house,
to let sizzling rays of dawn fumigate my persona,
slept late in the morning; oblivious to hassles of mundane work,
consumed barrels of enticing beer; nibbling fresh nut on the silver sands of
the beach,
languidly strolled a few miles with the pungent spray of the water,
stimulating my dreary eyes; as i candidly prayed to the Creator,
to bless me and my family with bountiful more Sunday's.
Font size:
Submitted by nikhilparekh on October 13, 2019
- 1:20 min read
- 13 Views
Quick analysis:
Scheme | ABXCCCXXBXDXDXXXXXX XXXAXXDDX |
---|---|
Closest metre | Iambic octameter |
Characters | 1,586 |
Words | 265 |
Stanzas | 2 |
Stanza Lengths | 19, 9 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Sunday" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2023. Web. 28 Mar. 2023. <https://www.poetry.com/poem/51074/sunday>.
Discuss this Nikhil Parekh poem with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In