Tamar

Robinson Jeffers 1887 (Allegheny) – 1962 (Carmel-by-the-Sea)



I
A night the half-moon was like a dancing-girl,
No, like a drunkard's last half-dollar
Shoved on the polished bar of the eastern hill-range,
Young Cauldwell rode his pony along the sea-cliff;
When she stopped, spurred; when she trembled, drove
The teeth of the little jagged wheels so deep
They tasted blood; the mare with four slim hooves
On a foot of ground pivoted like a top,
Jumped from the crumble of sod, went down, caught, slipped;
Then, the quick frenzy finished, stiffening herself
Slid with her drunken rider down the ledges,
Shot from sheer rock and broke
Her life out on the rounded tidal boulders.

The night you know accepted with no show of emotion the little
accident; grave Orion
Moved northwest from the naked shore, the moon moved to
meridian, the slow pulse of the ocean
Beat, the slow tide came in across the slippery stones; it drowned
the dead mare's muzzle and sluggishly
Felt for the rider; Cauldwell’s sleepy soul came back from the
blind course curious to know
What sea-cold fingers tapped the walls of its deserted ruin.
Pain, pain and faintness, crushing
Weights, and a vain desire to vomit, and soon again
die icy fingers, they had crept over the loose hand and lay in the
hair now. He rolled sidewise
Against mountains of weight and for another half-hour lay still.
With a gush of liquid noises
The wave covered him head and all, his body
Crawled without consciousness and like a creature with no bones,
a seaworm, lifted its face
Above the sea-wrack of a stone; then a white twilight grew about
the moon, and above
The ancient water, the everlasting repetition of the dawn. You
shipwrecked horseman
So many and still so many and now for you the last. But when it
grew daylight
He grew quite conscious; broken ends of bone ground on each
other among the working fibers
While by half-inches he was drawing himself out of the seawrack
up to sandy granite,
Out of the tide's path. Where the thin ledge tailed into flat cliff
he fell asleep. . . .
Far seaward
The daylight moon hung like a slip of cloud against the horizon.
The tide was ebbing
From the dead horse and the black belt of sea-growth. Cauldwell
seemed to have felt her crying beside him,
His mother, who was dead. He thought 'If I had a month or two
of life yet
I would remember to be decent, only it's now too late, I'm finished,
mother, mother,
I'm sorry.' After that he thought only of pain and raging thirst
until the sundown
Reddened the sea, and hands were reaching for him and drawing
him up the cliff.

His sister Tamar
Nursed him in the big westward bedroom
Of the old house on Point Lobos. After fever
A wonderful day of peace and pleasant weakness
Brought home to his heart the beauty of things. 'O Tamar
I've thrown away years like rubbish. Listen, Tamar,
It would be better for me to be a cripple,
Sit on the steps and watch the forest grow up the hill
Or a new speck of moss on some old rock
That takes ten years agrowing, than waste
Shame and my spirit on Monterey rye whiskey,
And worse, and worse. I shan't be a cripple, Tamar.
We'll walk along the blessed old gray sea,
And up in the hills and watch the spring come home.'

Youth is a troublesome but a magical thing,
There is little more to say for it when you've said
Young bones knit easily; he that fell in December
Walked in the February fields. His sister Tamar
Was with him, and his mind ran on her name,
But she was saying, 'We laugh at poor Aunt Stella
With her spirit
visitors: Lee, something told her truth.
Last August, you were hunting deer, you had been gone
Ten days or twelve, we heard her scream at night,
I went to the room, she told me
She'd seen you lying all bloody on the sea-beach
By a dead deer, its blood dabbling the black weeds of the ebb.'
'I was up Tassajara way,' he answered,
'Far from the sea.' 'We were glad when you rode home
Safe, with the two bucks on the packhorse. But listen,
She said she watched the stars flying over you
In her vision, Orion she said, and made me look
Out of her window southward, where I saw
The stars they call the Scorpion, the red bead
With the curling tail. Then it will be in winter,'
She whispered to me, 'Orion is winter.'
'Tamar, Tamar,
Winter is over, visions are over and vanished,
The fields are winking full of poppies,
In a week or two I'll fill your arms with shining irises.'

The winter sun went under and all that night there came a roaring
from the south; Lee Cauldwell
Lay awake and heard the tough old house creak all her timbers;
he was mi
Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on May 02, 2023

4:11 min read
1,996

Quick analysis:

Scheme XABXCXDXXXXEFG HIJIXKLXIMXLXNEKXXXXJIXOPGFQCDRIMAXJXSBXXMC BXBXBBHNXXKBKT MXBBXLQXXOKPXRTIJXXXBBBSXE MAGK
Closest metre Iambic pentameter
Characters 4,378
Words 835
Stanzas 5
Stanza Lengths 14, 43, 14, 26, 4

Robinson Jeffers

John Robinson Jeffers was an American poet, known for his work about the central California coast. more…

All Robinson Jeffers poems | Robinson Jeffers Books

2 fans

Discuss the poem Tamar with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Tamar" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 28 Mar. 2024. <https://www.poetry.com/poem/32859/tamar>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    March 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    3
    days
    10
    hours
    34
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Who wrote the poem “Funeral Blues"?
    A W. H. Auden
    B Victor Hugo
    C Amy Clampitt
    D Pablo Neruda