(0.00 / 0 votes) “
When, to despoil my native France,
With flaming torch and cruel sword
And boisterous drums her foeman comes,
I curse him and his vandal horde!
Yet, what avail accrues to her,
If we assume the garb of woe?
Let's merry be,--in laughter we
May rescue somewhat from the foe!
Ah, many a brave man trembles now.
I (coward!) show no sign of fear;
When Bacchus sends his blessing, friends,
I drown my panic in his cheer.
Come, gather round my humble board,
And let the sparkling wassail flow,--
Chuckling to think, the while you drink,
"This much we rescue from the foe!"
My creditors beset me so
And so environed my abode,
That I agreed, despite my need,
To settle up the debts I owed;
When suddenly there came the news
Of this invasion, as you know;
I'll pay no score; pray, lend me more,--
I--I will keep it from the foe!
Now here's my mistress,--pretty dear!--
Feigns terror at this martial noise,
And yet, methinks, the artful minx
Would like to meet those soldier boys!
I tell her that they're coarse and rude,
Yet feel she don't believe 'em so,--
Well, never mind; so she be kind,
That much I rescue from the foe!
If, brothers, hope shall have in store
For us and ours no friendly glance,
Let's rather die than raise a cry
Of welcome to the foes of France!
But, like the swan that dying sings,
Let us, O Frenchmen, singing go,--
Then shall our cheer, when death is near,
Be so much rescued from the foe!
Discuss this Eugene Field poem with the community:
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
"Beranger's My Last Song Perhaps (January 1814)" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 22 Oct. 2021. <https://www.poetry.com/poem/12913/beranger's-my-last-song-perhaps-(january-1814)>.