Rate this poem:(0.00 / 0 votes)

Tapestry of Babel



I awoke in this world
with one language --
building a tower to my stars
rivalling Babel.

All the forces of Heaven and Earth
could not deter me,
for I had one consistent voice.

Your entry into my life
was a blessed burden
from the God
in and around us all.

I have been fractured,
and now have many new tongues --
crying out out for divergent desires,
tearing me asunder.

I harbor a new loneliness;
all of these tongues
only wish to speak to you,
but can't.

I am grateful though;
wholeness cannot be shattered.
I was gifted with the opportunity
to see all of myself --
the parts that seethe with jealousy,
and those that wither
under mean-spirited self-pity.
I also have found the soft sponge
of warm and gentle creativity.

If I was not meant
to build a tower of surity,
I revel in the task
of weaving a subjective tapestry
of devotion.
I have learned the dyes of love
for you, myself, and all others.
Font size:
 

Submitted on January 29, 2015

51 sec read
0 Views

Discuss this kahlo koala poem with the community:

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Tapestry of Babel" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2022. Web. 3 Jul 2022. <https://www.poetry.com/poem/85713/tapestry-of-babel>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    July 2022

    Poetry Contest

    Enter our monthly contest for the chance to win cash prizes and gain recognition for your talent.
    28
    days
    12
    hours
    55
    minutes

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Which poet wrote “The Tyger”?
    • A. William Blake
    • B. Sylvia Plath
    • C. William Shakespeare
    • D. Emily Dickinson