At William Maclennan's Grave
Duncan Campbell Scott 1862 (Ottawa) – 1947
Here where the cypress tall
Shadows the stucco wall,
Bronze and deep,
Where the chrysanthemums blow,
And the roses--blood and snow--
He lies asleep.
Florence dreameth afar;
Memories of foray and war,
Murmur still;
The Certosa crowns with a cold
Cloud of snow and gold
The olive hill.
What has he now for the streams
Born sweet and deep with dreams
From the cedar meres?
Only the Arno's flow,
Turbid, and weary, and slow
With wrath and tears.
What has he now for the song
Of the boatmen, joyous and long,
Where the rapids shine?
Only the sound of toil,
Where the peasants press the soil
For the oil and wine.
Spirit-fellow in sooth
With bold La Salle and Duluth,
And La Vérandrye,--
Nothing he has but rest,
Deep in his cypress nest
With memory.
Hearts of steel and of fire,
Why do ye love and aspire,
When follows
Death--all your passionate deeds,
Garnered with rust and with weeds
In the hollows?
God that hardened the steel,
Bid the flame leap and reel,
Gave us unrest;
We act in the dusk afar,
In a star beyond your star,
His behest.
'We leave you dreams and names
Still we are iron and flames,
Biting and bright;
Into some virgin world,
Champions, we are hurled,
Of venture and fight.'
Here where the shadows fall,
From the cypress by the wall,
Where the roses are--
Here is a dream and a name,
There, like a rose of flame,
Rises--a star.
Font size:
Submitted on May 13, 2011
Modified on March 05, 2023
- 1:15 min read
- 141 Views
Quick analysis:
Scheme | AABCCB DXEFFE GGGCCX HHIJJI KKXLLX XXMNNM OOLDDL PPQRRQ AADSSD |
---|---|
Closest metre | Iambic trimeter |
Characters | 1,298 |
Words | 251 |
Stanzas | 9 |
Stanza Lengths | 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"At William Maclennan's Grave" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2023. Web. 5 Jun 2023. <https://www.poetry.com/poem/8326/at-william-maclennan's-grave>.
Discuss the poem "At William Maclennan's Grave" with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In