Rate this poem:(0.00 / 0 votes)

Nanay



Golden in years, platinum in grace . . .
The look of your face exhibits--not
The waning of love for me, in spite of
My many, many transgressions.

My coming home was like rain after
A long, long drought and--dearth.
My mere presence was, to one neighbor--
An apparition of a prodigal son--
Long considered dead.

Distraught and truly repentant,
I poured my heart out to Tatay
(Though way-too late), the error of my ways,
As Heaven released a torrent--
So heavy (as if saying),
"I am crying for you and with you," as
I shook feeling cold and weak.

I promised Tatay that, no more
On my account shall I cause you pain.

The harrowed lines on your face
Are hallow to me; they are telling of an era
Borne to bridge my present...
To yesterdays.

Under God's Heaven, there is no love greater
Than the love you have for me, my Nanay.
Font size:
 

Submitted on May 02, 2011

45 sec read
0 Views

Discuss this eliseo guerrero cervantes poem with the community:

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Nanay" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 25 Oct. 2021. <https://www.poetry.com/poem/79884/nanay>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Who wrote the poem "No Man Is An Island"?
    • A. John Donne
    • B. Ezra Pound
    • C. Henry Wadsworth Longfellow
    • D. Robert Browning

    Our favorite collection of

    Famous Poets

    »