A Rejected Lover

Dinah Maria Mulock Craik 1826 (Stoke-on-Trent, Staffordshire) – 1887 (Shortlands, London)



You 'never loved me,' Ada. These slow words
Dropped softly from your gentle woman-tongue
Out of your true and kindly woman-heart,
Fell, piercing into mine like very swords
The sharper for their kindness. Yet no wrong
Lies to your charge, nor cruelty, nor art,--
Ev'n when you spoke, I saw the tender tear-drop start.

You 'never loved me.' No, you never knew,
You, with youth's morning fresh upon your soul,
What 't is to love: slow, drop by drop, to pour
Our life's whole essence, perfumed through and through
With all the best we have or can control
For the libation--cast it down before
Your feet--then lift the goblet, dry for evermore.

I shall not die as foolish lovers do:
A man's heart beats beneath thid breast of mine,
The breast where--Curse on that fiend-whispering
'It might have been!'--Ada, I will be true
Unto myself--the self that so loved thine:
May all life's pain, like these few tears that spring
For me, glance off as rain-drops from my white dove's wing!

May you live long, some good man's bosom flower,
And gather chldren round your matron knees:
So, when all this is past, and you and I
Remember each our youth-days as an hour
Of joy--or anguish, one, serene, at ease,
May come to meet the other's steadfast eye,
Thinking, 'He loved me well!' clasp hands, and so pass by.

Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted on May 13, 2011

Modified on March 05, 2023

1:12 min read
72

Quick analysis:

Scheme XXAXXAA BCDBCDD BEFBEFF GHIGHII
Closest metre Iambic pentameter
Characters 1,302
Words 237
Stanzas 4
Stanza Lengths 7, 7, 7, 7

Dinah Maria Mulock Craik

Dinah Maria Craik (; born Dinah Maria Mulock, also often credited as Miss Mulock or Mrs. Craik) was an English novelist and poet. She is best remembered for her novel John Halifax, Gentleman, which presents the mid-Victorian ideals of English middle-class life.  more…

All Dinah Maria Mulock Craik poems | Dinah Maria Mulock Craik Books

0 fans

Discuss the poem A Rejected Lover with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "A Rejected Lover" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/7976/a-rejected-lover>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    11
    days
    9
    hours
    55
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    What is the term for the continuation of a sentence without a pause beyond the end of a line, couplet, or stanza.
    A Dithyramb
    B A turn
    C Enjambment
    D Line break