Masters



The deeper the sea becomes, the bluer,
The more faithful a translation it becomes
Of the sky. But water interprets the wind
With too much license, and breaks loose.

As a child, I once filled a tub with water,
And blew with all my might of breath on the water
To inflict it with the worst weather possible,
Taking for my model one of the four cheek-busting
Winds I had seen in the maps of old geography books.

The ripples leveled as soon as I stopped
To catch my breath. I was, of course, crestfallen.
But, I cried to my mind, it is only wind!
It is hardly anything! Why is it so powerful?

Yet a steady breeze, just stiff enough
To make your gazing eyes hurt to brim tears
Is quite capable of hauling in the surf.
And notice that it is not the wind
That will blow you down. The combers
Will come to tackle you first.

The wind is a subtle master. Yet, perhaps,
It is altogether inadvertent. It merely hums,
It merely whistles, yet what it suggests,
Like a hypnotist’s is taken with utmost seriousness
By the water--that thereupon gathers in
All that power, unleashes it, and goes berserk.

Look at a globe that maps the winds—
The swirls and whorls, the arrows that fly
Every which way but off--it is the circular emblem
Of bewilderment. Never allow it to evoke
Wild leaps of water. It will make you sea-sick.

Paolo’s and Francesca’s hell was wind, cyclical,
Swarming with blown human leaves adrift
In the cyclone of eternal turning.
Waves have a heavier, more massive language,
Hewing closer to the literal, the actual, the flesh—
Bastardy the wind may never have meant to sire.
Wave has a will of its own, a freedom, power.
All caution is lost in the translation
Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted on April 11, 2011

Modified on March 05, 2023

1:31 min read
2

Quick analysis:

Scheme ABCX AADEX XFCD XXXCBX XBXXXX XXXXX DXEXXAAF
Closest metre Iambic hexameter
Characters 1,634
Words 305
Stanzas 7
Stanza Lengths 4, 5, 4, 6, 6, 5, 8

Discuss the poem Masters with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Masters" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 20 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/78236/masters>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    10
    days
    15
    hours
    43
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    Who wrote the poem, "The cask of Amontillado"?
    A Emily Dickinson
    B Miguel De Cervantes
    C Edgar Allan Poe
    D Rudyard Kipling