(0.00 / 0 votes) “
Forsaken your burried treasure?
we are here,nursing,tilting,
adorning the little we gather thisday,
keeping close to sources of lasting harvest.
You are made slave,in pretence,
you smiled,felt with regrets and blame,
we are here,while your gifted freedom is borrowed,
and plead for grant of freedom.
Satisfaction is our soul desire,
so persevearance is a humble word of wisdom,
in your hard labour,you groaned,
un-happy to express your boiling anger.
But we are here,dining on the table of bliss,
cheering in company of loved ones,
building our mother's land with its splendour,
as freedom embraces us in sweet sensation of hope.
While days treks into weeks,
we aged away like a wink of mews of a cat,
suddenly heaven will invite us for a lasting pilgrim,
that your existence was in beauty of your destiny.
Take this leisure of perception out of,
your context of contempt,
that is not your home,you're derailed,
and caged in transit of abundance of miseries.
Our arms open wide for your last trauma,
as you come out of aches of sleepless night,
thinking twice and helpless,
this land of milk,we dwell and honour.
The land of hidden treasures,
left for abandoned woes of tyrrants of hatred,
come back to Africa.
Dedicated to Africans languishing in prisons around the world.
Discuss this Dumka Vincent poem with the community:
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
"Languishing in desperation" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2021. Web. 23 Oct. 2021. <https://www.poetry.com/poem/76383/languishing-in-desperation>.