Welcome to Poetry.com
Poetry.com is a huge collection of poems from famous and amateur poets from around the world — collaboratively published by a community of authors and contributing editors.
(0.00 / 0 votes) “
Who in the world knows which way to go?
When does the road become clear, and you are enlightened to focus and think
For paths and journeys, they entwine into one
Helplessly swallowing the life that is to come.
Lost and alone you wallow in confusion
Lulling in the silence of the days and the years as they fly hastily by.
Great Eagles soar high above clouds and sky
‘My teeth are swords
My talon, a knife
I shall pick my moment
I shall take my time
And then I will end that little Shrew's Life.'
Stealth and precision, masterfully crafted by time
Simply flowing, unfolding, no decision or thought
Let it uncurl and will I then see?
Which way to go and what will I be?
Majestic woodpeckers scratch in my head
Cascading harrowing thoughts of judgement and dread.
Endlessly knocking and waiting and swaying
It desires a decision
Who will crack first, myself or my head?
It is not a question I would like to answer
But clocks are ticking
Suns are setting
I need to know now and I need to know soon
A lycanthrope prowls in shadowed darkness
And there is a glow in the moon.
Mist floods our mind, brightness slows
You feel yourself captured by the riptide
Bewilderment is all that is left
Taking a breath you stumble onto nest
And take a step into the dark
Not looking back
Not a privilege you can have
A tunnel of vines whispers around, stalking your move, haunting your sound
Trust in that choice, and then you will see
This is what I am and this is what I will be.
Discuss this Isaac Lassey poem with the community:
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)