Chiara (Italian translated in English)



Chiara
Music & Lyrics by Gianluca Zanna (copyright 2000 ASCAP)
Non mentire a me non mentire a te...che cosa provi - Don't lie to me about what you're feeling

Non aver paura del dolore che puo' dare l'amore - Don't be afraid of the pain that love can give.

Non andare via non lasciarmi solo con la mia malinconia - don't go away, don't leave me alone with my melancoly.

Forse il destino ci ha fatto incontrare per dimenticare - Maybe our destiny made us meet to forget

Forse il destino ci ha fatto incontrare per ricominciare ad amare - Maybe our destiny made us meet to love again

Se il nostro amore ti fa paura io soffriro' anche per te - If our love scares you I'll suffer for you too

Se il nostro amore ti fa paura io amero' anche per te - If our love scares you I'll love for you too

Chiara non mentire a me non mentire a te... che cosa provi - Don't lie to me, don't lie to you about what you're feeling

Chiara non aver paura del dolore che puo' dare l'amore - Don't be afraid of the pain that love can give.

Non andare via, non lasciarmi solo con la mia malinconia - Don't go away, don't leave me alone with my melancoly

Gli attimi che oggi bruciamo per paura di sbagliare - Those burning moments when we are afraid to make mistakes today,

saranno forse la causa del rimpianto del nostro domani - tomorrow might be the cause of our regrets.

Non distruggiamo il presente pensando al futuro - Let's not kill the present by thinking about the future

Viviamo questo attimo - Let's live this moment

ti amo lo giuro - I love you I swear it
Gianluca Zanna
www.Zanna.US
Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted on February 11, 2014

Modified on March 05, 2023

1:36 min read
2

Quick analysis:

Scheme xxa b C x d e e a b C x f x x xdf
Characters 1,549
Words 304
Stanzas 15
Stanza Lengths 3, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 3

Discuss the poem Chiara (Italian translated in English) with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Chiara (Italian translated in English)" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 29 Mar. 2024. <https://www.poetry.com/poem/67980/chiara-(italian-translated-in-english)>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    More poems by

    Gianluca Zanna

    »

    March 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    2
    days
    22
    hours
    12
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    How many lines does a sonnet have?
    A 14
    B 18
    C 12
    D 16