The Interloper
Clarence Michael James Stanislaus Dennis 1876 (Auburn) – 1938 (Melbourne)
The Honourable TORYPHAT addressed the meeting: 'Hem!
(Prolonged applause.) Ah - Mistah Chairman, gentlemen. To stem
The tide of Socialism - rabid Socialism, sir
Which threatens to engulf us, hez - ah - always been - um - er
Hez always been ouah object in the past, and Ai may say,
We hev succeeded, somewhat, in - er - standing in the way.
We hev been firm, sir, in the past, and fought without - ah - feah
Foah the Empiah and the - ah - the uppah classes, sir. (Heah. heah.)
In ouah endeavahs to - um - ah - promote the public good
It hez always been - that is to say - been - ah - been understood.
Bai the people - bai the - um - ha - people, sir, of this - er - land
That we and the Empiah, so to speak, are hand in hand.
The British - er - authorities, at all times, hev been glad
To listen - ah - to any - er - suggestions thet we had.
We hev been the Empiah's mouthplece, in - ah - this benighted land,
And hitherto the Empiah was the - aw - best card in ouah hand.
The word 'Imperial' is, Ai maintain, sir, ouahs bai raight;
It hez been ouah battle-cry in the - ah - forefront of the faight.
And, hitherto, the pahs at Home weah quick to recognise
Ouah undoubted raight to use it in refuting Labah lies.
At Empiah celebrations we hev been the leading ones
In saluting the - aw - flag, sir, and distributing - ah - buns.
And all raight-thinking persons who - ah - who support ouah cause
Will agree that we alone - er - stand for 'Empiah.'.. (Loud applause.)
But now what do we faind, sir? Mistah Chairman, Ai'm dismayed!
It would seem that ouah - ah - trust in the - ah - pahs has been betrayed.
For they hev - aw - confided, with regard to woah and loans,
In this common Labah person named - ah - named - ah - FISAH. (Groans.)
They've actu'ly consulted him and - aw - and made a fuss;
They've told him - er - State secrets, sir, which they withhold from us !
Things that concern ouah Empiah, sir! Ai - (splutter) - Ai PROTEST!
They hev no raight to trust this PEARCE and FISHAH and the rest!
Who is he? Ai repeat, sir - ah - who is this fellow? (Jeers.)
He's gone to see the crowning of ouah gracious Soveriegn. (Cheers.)
But why, sir? Mistah Chairman, Ai repeat the question - Why?
He's gine in the ecapacity of - er - a Labah spy!
He's gone to worm out secrets, sir - State secrets, which he seeks
To use against ouah party, sir, when he returns. (Loud shrieks.)
He hopes to use his knowledge to upset our cherished schemes.
And oust us from ouah office as Empiah's champions! (Screams.)
And, Ai repeat, who is he sir - this meddling FISHAH? (Hoots.)
A minah, sir! (Intense digust.) Not fit to black ouah boots!
A common minah! And foah him the pahs have passed us by!
But Ai defy the pahs, sir! Ai repeat it, Ai defy
The pahs at Home! (Commotion.) Sir! Ai'll not stand such disgrace!
This man will not usurp ouah raights, and drag us from ouah place!
Ai'll lead a revolution, sir! Blood, sir! Ai'll rend to bits,
THE SILKEN BONDS OF EMPIAH, SIR! (Sensation.) DEM IT!!! (Fits.)
Font size:
Submitted on May 13, 2011
- 3:04 min read
- 77 Views
Quick analysis:
Scheme | AABBCCDX EEFFGGFF EECXHHXX IIJJKKLL XXMMNNOO PPMDQQRR |
---|---|
Closest metre | Iambic octameter |
Characters | 2,968 |
Words | 605 |
Stanzas | 6 |
Stanza Lengths | 8, 8, 8, 8, 8, 8 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Interloper" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2023. Web. 27 Mar. 2023. <https://www.poetry.com/poem/6684/the-interloper>.
Discuss this Clarence Michael James Stanislaus Dennis poem with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In