(0.00 / 0 votes) “
Clarence Michael James Stanislaus Dennis 1876 (Auburn) – 1938 (Melbourne)
Dear friends, I'm Deakin....
No; no mistake,
You're wide awake.
It's ALF that's speakin'...
I wish to make
A few remarks about - Eh? What,
O, no; I'm not
The least bit changed.
It's been arranged -
Between these gentlemen and me.
We fused, you see,
For the - er - welfare of the land....
Come, gentlemen! I do insist
I am the same!
I'm DEAKIN, the Protectionist.
And I declare I'm not to blame.
There never has been any change in me.
It's all arranged.... We fused, you see.
No harm to fuse.
And I am certain you'll excuse
Us all, when once you fairly grasp the fact
That this arrangement is a patriot's act.
'Twas neither somersault nor slip;
Yes, yes. Joe Cook
And others took
As I allege,
Henceforth to vote Protection to a man....
Well, yes; they ran
Freetrade - some years ago;
But they won't advocate it now. Oh, no!...
I say again I've not changed in the least.
I leave that all to them.
Their love for the - er - tariff has increased.
What? Wobblers? Nay!
Ah, do not blame them, pray!
These gentlemen are neither false nor weak;
But my good friends.
And they will make amends.
A light has broken on them, so to speak.
They're all - er - fiscal converts as it were....
Now, my dear sir!
If you will interject
Time and again,
How can the audience expect
Me to explain?...
I tell you I've NOT changed!
It's ALL ARRANGED!
Why, ever since I've been in politics
I've always advocated the - um - er ...
What nonsense! Sir!!
I challenge you to prove my policy
Has ever been... Well, yes,
Yes, I confess
I used to call them names. But, don't you see,
That is a thing of ancient history....
I tell you it has now all been arranged!
And I've not changed!...
O, well, well, I admit
I did abuse them - just a little bit.
'The wreckage of all parties' - That was it.
'Black Labor party' - yes, and 'Tories,' too.
I said that; true.
But can't you see? I ask you, please, to try.
They've changed, not I.
They've had a wash;
They've all been made
Whiter than snow ( I'm sure you understand):
And henceforth Anti-Sosh,
And not Freetrade,
Will be their party brand.
But, to return to my....Eh? Who's that speakin'?
I tell you I am Deakin!
Who dares to say I'm not?
I am the same brave, whole-souled patriot!
Iam! I AM!
if you will interject... O, d--!....
Er - gentlemen...I'd have you understand
We are a band
Of staunch Protectionists. If it appears
A trifle strange
That, after all these years,
These gentlemen should change,
I ask you, gentlemen, to please excuse
You comprehend? I wave my magic wand,
And they respond
By bowing meekly to my fiscal creed.
Nay, nay! No Greed
For Office caused this unaccustomed sight.
'Twas...Country-love and - er - a Sudden Light.
These friends of mine have all come into line,
And, after this, their fiscal faith is mine -
That is...I mean to say
That mine is theirs until the Judgement Day.
I trust, good people, I have made it plain....
No, no; my friends will never change again....
I tell you, with my hand upon my heart,
They would no more trick me than, for my part, I'd ever do
So false an act, or think of tricking...you.
Discuss this Clarence Michael James Stanislaus Dennis poem with the community:
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)