A Sinner’s Disguise / Обличье грешника



Forgive me for my wicked side.
The gaping gashes of your soul
Are sin of blade I kept inside
And bared, left the scars to show.

I almost push it through your heart,
Letting the pang transfix abruptly.
Cold metal, but my love so hot
Alleviates the tortures subtly.

A sinner's hideous disguise –
Another me embodying devil.
It makes the pure feelings die
And causes gloom in which I revel.

Each tear burns me by its flame
That I inspire and provoke.
My inner dark it tries to tame.
All of your pain I cannot soak.

Salt drops dissolve my vicious guise,
Letting the monster out of me.
So black, inhuman were the eyes
When I set alter ego free.

Your love is healing me in silence
I feel like demons float away.
They're done with their act of violence,
I'm better off that wicked way.
__________________________________

This is a Russian version of the poem

Прости, что зол бываю я,
 Души твоей сквозные раны –
 Все грех клинка, что я, храня,
Вдруг обнажил, оставив шрамы.

Почти пронзил я твое сердце,
Позволив боли взять контроль.
Металл столь хладен, не согреться,
Страданья вылечит любовь.

Обличье грешника презренно
И дьявол частью стал меня.
Могут ли чувства быть нетленны?
Ведь упиваюсь мраком я.

И пламя слез лишь опаляет,
Я сам его смог вдохновить.
Оно, быть может, обуздает
Ту тьму, что суждено испить.

Порочный облик растворяют
 И изгоняют монстра прочь.
В глазах безумья дымка тает
Чтоб альтер-эго превозмочь.

В неге любви я исцеляюсь,
 Обрекши демонов тонуть.
Над ними праздно возвышаясь,
Я покидаю грешный путь.
Font size:
Collection  PDF     
 

Submitted on March 02, 2017

Modified on March 05, 2023

1:18 min read
7

Quick analysis:

Scheme AXAX XBXB CDXD EFEF CBCB GHGHX X
Closest metre Iambic dimeter
Characters 2,003
Words 260
Stanzas 13
Stanza Lengths 4, 4, 4, 4, 4, 5, 1, 4, 4, 4, 4, 4, 4

Den Khaustov

creative and elaborate person with avalanche of tangled thoughts roaming in the head that can unexpectedly align and pour out on a paper, forming a new piece of art more…

All Den Khaustov poems | Den Khaustov Books

0 fans

Discuss the poem A Sinner’s Disguise / Обличье грешника with the community...

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this poem in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this poem to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "A Sinner’s Disguise / Обличье грешника" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/64815/a-sinner’s-disguise----Обличье-грешника>.

    Become a member!

    Join our community of poets and poetry lovers to share your work and offer feedback and encouragement to writers all over the world!

    April 2024

    Poetry Contest

    Join our monthly contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    11
    days
    8
    hours
    11
    minutes

    Special Program

    Earn Rewards!

    Unlock exciting rewards such as a free mug and free contest pass by commenting on fellow members' poems today!

    Browse Poetry.com

    Quiz

    Are you a poetry master?

    »
    The opposite of poetry is _______.
    A Prose
    B Somnolence
    C Verse
    D Literalism