"sighs bloom" a French Sestina
If I could walk on the moon,
I would search in faded memory,
for your footsteps of tranquility,
on my heart which lives for your eyes,
to see the world with it's wonders,
for your path has left the world a rose.
With each passing step you leave a rose,
painted on the heart of the moon.
I float on the little wonders,
crystal visions of the memory,
of a slow dance in your eyes,
from dreams prophetic tranquility.
Louis sings with his romantic tranquility.
"The magic spell you cast, this is La Vie en Rose,"
from my heart tender in your eyes,
dancing under the full moon,
sharing a reminisce memory,
to grow old on the wonders.
Let's share all the wonders,
of a life with beautiful tranquility.
Let's make a fond memory,
where we share a rose,
to bloom everyday on the moon,
that glows of your eyes.
For it's your cinnamon eyes,
that hold all the wonders,
of the peppermint moon.
I taste the tranquility,
of a kiss that a rose,
in your footsteps memory.
I live for your memory,
to close my eyes,
to live inside your rose,
to explore all of your wonders,
in the beautiful nights tranquility,
making love under the moon.
Let's build a memory with childlike wonders.
A family with tranquility of bright eyes.
"My Lady," let's walk on the moon, "my Valentine," La Vie en Rose.
Font size:
Submitted on May 01, 2011
Modified on March 05, 2023
- 1:12 min read
- 9 Views
Quick analysis:
Scheme | ABBCDE EADBCB BECABD DBBEAC CDABEB BCEDBA DCE |
---|---|
Closest metre | Iambic tetrameter |
Characters | 1,235 |
Words | 238 |
Stanzas | 7 |
Stanza Lengths | 6, 6, 6, 6, 6, 6, 3 |
Translation
Find a translation for this poem in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this poem to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
""sighs bloom" a French Sestina" Poetry.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Apr. 2024. <https://www.poetry.com/poem/63723/"sighs-bloom"-a-french-sestina>.
Discuss the poem "sighs bloom" a French Sestina with the community...
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In